В верх страницы

В низ страницы

Тень Зверя

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тень Зверя » Дверь в настоящее » Княгиня Лар в Бебетте


Княгиня Лар в Бебетте

Сообщений 1 страница 30 из 62

1

Место действия: Бебетта.

Участники: Лар Экшчтру, Тери Эгейл.

Исходные данные (одно-два предложения): Верховная Княгиня клана Гиен прибывает в Бебетту, чтобы встретиться с одноклановиками и рассудить Старку и её третьего мужа...

Время года: первая половина лета 2016 года.

http://sa.uploads.ru/xPz8d.jpg


Бебетта издавна заслужила очень противоречивое о себе мнение: с одной стороны, её считали одним из самых красивейших городов, с другой - самым злачным местечком, где процветает подпольный бизнес - торговля людьми. Именно сюда почти год назад один Медведь-шатун намеревался притащить Лар и Тери, чтобы продать их в рабство. Давно это было...

Через Бебетту проходит Большой Караванный Путь. По реке Бебе суда с малой осадкой, торговые баржи и плоты строительного леса спускались от Акрилона в Гавань Двух Городов, к устью, в котором и расположен город. После чего баржи и корабли отправлялись обратно, вглубь материка, с южными товарами, а лес - на корабельные верфи и в лесопильные мастерские.

Южнее города расположены Пески, так называемая "бебеттская пустыня" - название громкое, территория Песков не такая уж большая, но в ней есть свои "достопримечательности". В частности, она наполнена всякими кусачими гадами вроде змей и чёрных скорпионов ничуть не меньше, чем Пустоши - тварями. Здесь же, в песках, добывают "слёзы девы" - светло-голубые камешки-амулеты, которые предотвращают порчу и гниение продуктов, и потому пользуются большим спросим в Земле Кланов. Ну и конечно же, здесь, на побережье, находят янтарь, а в море добывают жемчуг. Специфика города подразумевала, что самое главное его назначение - это торговля.

В Юго-Восточной части города располагалось так называемое Отнорье - кварталы, в которых проживали самые бедные горожане, и прятались личности, не дружащие с законом. А прямо на побережье располагался самый длинный дворец Земли Кланов - "Мраморный Месяц". Его галерея тянулась на высоте десятка метров над уровнем моря, примерно на полтора километра.

К тому времени, когда Верховная Княгиня со всей своей свитой прибыла в Бебетту, базары и рынки этого города шумели в полную силу, на улицах лежала тонкая жёлтая пыль, в которой тонули копыта лошадей и башмаки прохожих, а Ремеда Пилар уже была доставлена по реке из Акрилона, и дожидалась суда в местной тюрьме.

По традиции, княгиню встречали у ворот города главы местной общины и свита губернатора. А кроме них - местная Гиенья Стража, небольшая, но вполне представительная, и хозяева торговых флотилий, корабли которых стояли сейчас в гавани.

Лар с почётом проводили во дворец, в котором тоже по традиции располагались резиденции всех пяти кланов, так что она получила пятую часть "Мраморного Месяца", вместе с участком галереи, в своё распоряжение. Здесь не скупились на гостеприимство, и можно было подумать, что княгиня собирается прожить здесь минимум несколько лет, а не несколько дней. Местный глава Гиен, сухощавый, высокий, с ястребиным носом и пронзительными чёрными глазами, одетый по-местному в длинный шёлковый халат и чалму, самолично проводил её до комнат и очень беспокоился, всё ли её устраивает, и не тесно ли ей будет (учитывая размеры помещений дворца, здесь в одной только её спальне могла улечься на ночлег вся её свита). Впрочем, несмотря на свои замашки лизоблюда и подхалима, местный глава был человеком деловым, и при первой же возможности предоставил Лар полный доклад о состоянии городских дел, упомянув и издержки на содержание Гиеньей Стражи, и проблему злачных мест, и борьбу с подпольной торговлей рабами, и даже количество пойманных за последнее время торговцев вредными амулетами и дурманящей травой. Весь свой доклад он подготовил не только в устном, но и в письменном виде, и вообще, Лар легко могла почувствовать, что этот глава (которого звали Тарбо Вестерио) сильно озабочен.

- Я не смею занимать ваше время до обеда и полуденного отдыха, - высказал он в конце своего доклада, - но слухи о вас прибыли к нам задолго до вашего приезда, и я боюсь, что вам не слишком понравятся результаты моего многолетнего управления городской общиной. У нас много проблем, а Бебетта - город специфический, здесь всё идёт не так, как везде, медленнее, неохотнее, подчиняясь определённому ритму, так что и быстрых изменений трудно добиться.

"Вёл бы дела нормально с самого начала - не надо было бы добиваться быстрых изменений", - скептически подумал Тери, но вслух не сказал. Господин Вестерио и так старался поменьше смотреть в его сторону, и тому была своя причина, которую ни Лис, ни глава общины пока сообщать Лар не спешили.

+4

2

Лар почему-то ожидала, что местный Голова примет её в штыки, не признает, а может даже начнёт издеваться. Почему-то у неё возникло устойчивое ожидание того, что её тут... отторгают, что-ли... Лар затруднялась облечь в конкретные слова это чувство.

Медальон на груди, правда, "помалкивал" и всё это давало повод подумать, что наверное, это какие-то ложные тревоги, вызванные... Кто его знает, чем они вызваны!

Лар всё-таки тяготил образ жизни "знатной особы". Она с большим удовольствием поселилась бы в обыкновенной гостинице на берегу, а вовсе не в "Мраморном Месяце" с его бесконечной колоннадой. Но это было нельзя. Лар обязана была жить именно тут. По регламенту.

- Благодарю. - бесстрастно ответила Лар и приняла из рук Головы письменный доклад. Её сухой тон объяснялся чрезмерным беспокойством господина Тарбо Вестерио. Лар решила на всякий случай держаться построже, раз уж тот от чего-то нервничает. Раз нервничает - значит повод есть, а раз есть повод, значит нужно выяснить какой.

- Через полчаса я приму посетителей, - оповестила она  Вестерио. - А завтра в 11 часов я назначаю суд по вопросу владения территорий Ослейдов. - Лар задумалась на несколько секунд. - Нет, - поправилась она. - Начало будет в 10 часов! Будьте любезны, господин Голова распорядиться подготовить помещение!

+4

3

Вестерио откланялся, пообещав, что всё будет сделано в лучшем виде, и что сейчас же он распорядится подать госпоже Верховной Княгине обед, чтобы она могла подкрепиться с дороги. Уходя, он бросил красноречивый взгляд на Тери. Лис сделал вид, что ничего не заметил, но когда Голова удалился, хмыкнул своим мыслям и заметил:

- Господин Вестерио - настоящий бебеттский Гиена! Он уверен, что теперь, когда я на посту Советника Верховной Княгини, я непременно воспользуюсь своим положением и найду способ ему навредить. - Тери вздохнул. - Никогда бы не подумал, что на протяжении всего пути буду постоянно встречать старых знакомых. Но наверное, это закономерно: как приставу Ордена, мне приходилось много путешествовать, и во многое вмешиваться.

Ловадор, люди которого исследовали покои княгини на предмет безопасности, явился доложить, что всё сделано и посты расставлены.

- В Бебетте лишняя предосторожность не помешает, - сказал он серьёзно. - А к господину Советнику я приставил бы парочку своих солдат для верности.

- Этого ещё не хватало! - возмутился Тери.

- Я знаю, что подойти незамеченным к Лису почти невозможно, - возразил ему Торкваст. - Но меня волнует это "почти", потому что могут ведь нанять другого Лиса.

- Военачальник Ловадор! Не делайте из господина Вестерио злодея, - предложил Тери. - Да, я когда-то выследил и посадил его родственника, и отказался от взятки за то, чтобы скрыть улики, но если бы господин Вестерио жаждал мне отомстить, он вёл бы себя по-другому. Он не стал бы так демонстративно сверкать на меня глазами, если бы задумал что-то нехорошее. Вы же знаете, бебеттцы улыбаются и любезничают, когда хотят вонзить нож в спину, а если злятся открыто - значит, вреда не причинят.

Ловадор мрачно поджал губы, но спорить не стал.

+4

4

- Ну, если дело только лишь в старой злопамятности, то думаю, дела у Вестерио не так уж плохи! - буркнула себе под нос Лар.

Она не поверила что Голова Бебетских Гиен дерзнёт из-за тупой мстительности напасть на Советника Верховной Княгини Клана.

Лар достала из чехла Амулет Тишины и распорядилась:

- Позовите ко мне всех наших Лисов и Кольскегга! - затем, оценивающе посмотрев на Тери, добавила: - И Рыся!

Потом, когда указанные явились, она активировала Амулет и продолжила:

- Именно здесь, в Бебетте главный центр подпольной работорговли! Этого даже Вестерио  не отрицает и об этом, нам с Тери лично Медведь-шатун поведал, ещё в прошлом году! - она метнула многозначительный взгляд на своего Советника. - Итак, - она оглядела собравшихся (среди которых был и Ловадор тоже). - Нужно разобраться с этой работорговлей! Раз и навсегда!! - Лар взмахнула сжатым кулаком, словно собиралась пристукнуть кого-то невидимого. - И покончить так, чтобы у остальных зубы застучали от страха!

Выдержав паузу, она отступила к столу.

- Для начала нужно собрать информацию. И для этого я посылаю вас всех в город! - она снова оглядела подчинённых и остановила взгляд на Ловадоре. - Вы, Князь, конечно же, не будете рыскать по задворкам, но вы будете организовывать работу, но помните, что всё это нужно хранить в секретности, чтобы удар наш был как можно внезапнее! А если вы считаете, что Советнику всё-таки угрожает опасность, я посылаю господина Хьёрлейва лично охранять его. А вам, господин Рысь, - она повернулась к Гильерму. - Я разрешаю порвать всякого, кто покусится на моего Советника!  - рявкнула она категорично и добавила тише: - Под мою ответственность.

+4

5

Рысь поклонился княгине, и демонстративно размял пальцы. Это вовсе не означало, что он только и ждёт, кого бы порвать, но категоричность княгини нравилась молодому Хьёрлейву.

Ловадор, как это ни странно, был настроен не столь воинственно. Он сталкивался с проблемой работорговли много раз, и знал, что все предыдущие князья хоть и считали этот факт позором для клана, ничего конкретного не делали. Дагарих-старший даже высказал как-то: "Что толку рубить щупальца гидре, всё равно они снова отрастут" - и после этого оставил все претензии представителей других кланов без ответа. По сути, патрули Охраны ловили только отдельных торговцев, если удавалось застать их с поличным, но никто не пытался проводить широкомасштабных акций по истреблению подпольной работорговли.

- Позвольте мне сказать, - начал Ловадор, подумав. - Мы безусловно можем провести операцию и перехватать всех крупных и мелких торговцев, но я боюсь, что проблема останется. Пока существует спрос - найдутся люди, которые будут этим заниматься.

- Почему бы не подойти к проблеме сразу со всех сторон? - позволил себе не согласиться Тери. - Госпожа княгиня вольна ввести новый закон, по которому будет сурово караться каждый, кто использует труд купленных рабов, или приобретает рабов для своих каменоломен и борделей.

- Представляю, что поднимется, - скептически заметил Ловадор. - Нет, я полностью согласен, закон необходим. Просто я считаю, что для подобного объёма работ у нас мало людей. Местным доверять нельзя, здесь все друг с другом повязаны, и большинство наверняка будет пользоваться моментом, чтобы предупредить своих.

- Мы можем собрать больше разведчиков, - не согласился Тери. - А ещё - выслать сообщение князю Улисесу Эрсуа, чтобы он поддержал нас с моря. Его моряки ненавидят пиратов, и будет лучше, если мы заранее перекроем выход из гавани и не дадим ускользнуть ни одному судну, в трюме которого перевозят рабов. Потом мы вычислим и захватим всех главарей работорговли, и всех основных покупателей, подвергнем их допросу - и узнаем, в каких ещё областях сейчас используются люди, захваченные незаконным путём и проданные в рабство.

- Пытать предлагаете местных торговцев? - оживился Ловадор. - Я не против. Простите, госпожа княгиня, они меня уже давно злят. Я готов действовать.

+4

6

-  Ну вот, практически план готов! - подытожила Лар. - Быстро свяжись с Князем Эрсуа, пусть его корабли выходят немедленно и действуют от моего имени. Закон мы конечно примем, но его следует утвердить сначала на Совете Старших, а потом у Князя-Хранителя, ибо он будет касаться всей Земли Кланов, - про такую процедуру утверждения всеобщих Законов Лар уже прочитала в учебнике. - А пока будем действовать лично от моего имени. И кстати, - она посмотрела на  Кольскегга, а потом снова перевела взгляд на Тери. - Нужно обратиться в здешнее отделение Ордена и попросить помощи, хоть в тех же квалифицированных разведчиках. В общем, скольких сможем - стольких и поймаем!

Лар хотела было распорядиться, чтобы оставшихся четырнадцать каторжников заперли пока - мало ли, вдруг у них в Бебетте родственники или друзья найдутся и они захотят им помочь по-дружески... Но передумала. "Лучше, я буду держать связь со всеми четырнадцатью! - решила она. - Если кто-то заколеблется или захочет увильнуть - я сразу почувствую. А то люди мне поверили, пришли через полстраны, а я их - запирать! Какова же тогда цена моей Амнистии?!"

+3

7

- Тогда предлагаю разделить город на сектора, и начать, - подал голос Тери, и вытащил план Бебетты. У него в запасе было всё, что может понадобиться по пути следования Лар.

Они с Ловадором уже давно научились действовать сообща, так что в пять минут разделили восемь районов города на ещё более мелкие участки. Связаться с Орденом и с местными разведчиками-Лисами предстояло Тери, а Ловадор тут же составил письмо для князя Эрсуа. У Торкваста осталось только одно сомнение, которое он тут же высказал:

- Я не думаю, что господину советнику следует самому бегать по городу и вынюхивать. Госпожа княгиня будет принимать посетителей, и поскольку господин Тери уже стал её тенью, людей может насторожить его отсутствие.

- Я намерен работать по ночам, - тут же ответил на его соображение Лис. - В Бебетте у меня ещё осталась моя собственная агентурная сеть. Под охраной господина Хьёрлейва мне ничего не угрожает, - напомнил он готовому возразить Ловадору. - А элемент внезапности может сделать мои собственные поиски весьма содержательными.

- Вот что не люблю в Лисах - так это то, что они считают себя самыми предусмотрительными, - проворчал Торкваст.

- Я не могу согласиться с князем Ловадором, - подал голос Кольскегг. - У господина Тери, как у всякого дознавателя Ордена, действительно могут иметься свои агенты, с которыми никто кроме него не сможет встретиться, тем более договориться.

Тери кивнул коллеге по Ордену и посмотрел на Лар, ожидая, что она не станет возражать, если он устроит себе несколько ночных прогулок.

+3

8

Лар не возражала, а на лёгкое противодействие между Тери и Ловадором смотрела как на неизбежные издержки того, что Гиены всегда недолюбливают Лисов. Зато к поддержке Кольскегга отнеслась подозрительно: что это вдруг Аден Гест так резко вступился за своего старого знакомого Лиса.

- Кстати, господин Кольскегг, какую часть работы вы возьмёте себе? - спросила она.

+3

9

- Я полагаю, что у господина Советника есть для меня какое-то конкретное задание, - уклончиво ответил Адан Гест, словно нарочно перекладывая решение такой задачи на Тери. Но тот действительно знал, что сказать.

- Я хочу, чтобы дознаватель Кольскегг прошёлся по всем борделям, и отыскал девушек, которых продали туда насильно, - объяснил он Лар. - У господина Кольскегга есть опыт в подобного рода делах, и он лучше всех справится.

Тери говорил совершенно искренне.

Лар кивнула.

* * *

Работа по выявлению работорговцев как-то сразу пошла полным ходом. Военачальник и советник княгини понимали, что тут всё зависит от быстроты их действий. Дело, за которое взялась Лар, можно было бы назвать небывалым, но как раз потому, что никто не мог ожидать ничего подобного, им сразу же сопутствовала удача.

Тери связался с местным отделение Ордена ещё днём, сразу же после приёма княгиней горожан, и уже через пол часа взорам Лар предстал средних лет Рысь, который представился младшим деканом Арнгейром Фридлейвом. Войдя, он поклонился и коснулся двумя пальцами светящегося трилистника в основании своей крепкой шеи.

Фридлейвы были одной из двенадцати Рысьих семей, обитали в самом сердце Срединных гор, в неприступнейшей из всех крепостей - "Хрустальном Доме". Представители рода Фридлейвов редко покидали свои горы, но охотно принимали гостей, и слыли весьма щедрыми хозяевами.

- Вы затеяли благородное дело, - сказал Арнгейр Фридлейв, обращаясь к Лар. - Не удивительно, что Равновесие идёт с вами рука об руку. Я рад, что у меня появилась такая сестра, как вы. - После чего Рысь перешёл на деловые рельсы. - Орден здесь, в Бебетте, располагает значительными людскими ресурсами. Мы присматриваем за обширной частью побережья, и действуем рука об руку с морскими патрулями. Кроме того, здесь у нас самая большая школа Ордена, и все её ученики, у которых уже есть хоть небольшой опыт, придут вам на помощь. - Тут он огляделся и кивнул в сторону высокой стрельчатой двери, через которую можно было попасть на галерею, идущую над морем. - Вы не хотите переехать в замок Ордена? Принимать посетителей там не менее удобно, чем здесь, зато будет гарантия, что вас никто не подслушивает даже тогда, когда вы не пользуетесь амулетом тишины.

Тери, который был тут же, в комнате, сделал знак Хьёрлейву (Рысь теперь везде ходил за ним следом). Тот кивнул, и сделав пару шагов, бесшумно оттолкнулся от пола, взлетев в самый дальний угол под потолком. Отдёрнув угол гобелена, он вынул нож и вонзил его в стенку. Потом нажал на рукоять, как на рычаг - и в стене медленно раскрылась щель звуковода, замаскированного подвижной мембраной.

- Прикажете разобраться? - спросил Тери, обращаясь к Лар.

Хьёрлейв продолжал висеть, точнее стоять на стенке под потолком. Ждал, может быть ему прикажут что-нибудь ещё сделать. Плюнуть например в эту дырку, или раскурочить её окончательно.

+3

10

- А кто там? - искренне поинтересовалась Лар. Рысь, к сожалению, не мог "нанюхать" находится ли кто-нибудь за щелью, а Тери был слишком далеко от неё. Хотя кто знает, может сложная система сквозняков донесёт до него запах.

+3

11

- Я так полагаю, что на другом конце этого звуковода - кто-то из родни господина Вестерио, - определил Тери, которому в данном случае действительно помогал лёгкий сквозняк.

Фридлейв тонко усмехнулся, оценив нюх Советника княгини Лар.

- Я даже могу сказать точно, - добавил он. - Это - старший сын господина Вестерио. Он всегда шпионит за гостями для своего отца.

- Доставить его сюда? - спросил молодой Рысь из-под потолка, и можно было подумать, что он намерен выцарапать шпиона прямо через слуховую трубу.

+3

12

- Конечно! - кивнула Лар и оставив этот вопрос, повернулась к  Арнгейру Фридлейву. - Всё-таки, несмотря ни на что, я хочу остаться здесь, в этом дворце. Переход сейчас в замок Ордена покажет людям, что я не доверяю своим соклановикам и, в том числе, местному Голове.

Лар вздохнула и помолчала несколько секунд, думая, как бы лучше выразить словами то, что она чувствовала.

- Я думаю, в данный момент - это неправильный ход. Лучше я лишний раз воспользуюсь Амулетом Тишины.

+3

13

Рысь вежливо кивнул.

- В таком случае, я надеюсь, что вы побываете у нас... в гостях.

Лёгкая заминка означала, что он не захотел напоминать вслух, что для Лар теперь все отделения Ордена - дом родной. Хьёрлейв между тем соскочил со стены и исчез за дверью на галерею. Он хоть и не обладал слухом Лисов, зато хорошо разбирался в архитектуре и знал, как встраиваются слуховые трубы, и в какую сторону при каком ветре движутся сквозняки. Вычислить помещение, где прячется шпион, ему не составляло труда.

- Если вы намерены ловить всех торговцев рабами, - продолжил между тем декан Фридлейв, - вам понадобятся надёжные камеры, и скорее всего, в большом количестве. Я бы не советовал пользоваться теми, что имеются в этом дворце.

В этот момент с галереи раздались возмущённые возгласы и топот, а потом Хьёрлейв заволок в помещение юнца лет восемнадцати, в тёмной одежде. Когти Рыся наверняка производили на молодого Гиену большое впечатление, потому что он изо всех сил пытался вырваться, и не сразу заметил княгиню.

- Вот он подслушивал, - заявил Гильерм, и тут только его пленник обратил внимание, что Лар стоит совсем неподалёку от него, и замер, глядя на неё в благоговейном ужасе.

- Я так и полагал, - подтвердил свою догадку декан. - Это Дуган Вестерио, старший сын городского Головы клана Гиен.

+3

14

- Ну... я вообще намеревалась использовать для этой цели городскую тюрьму, - неспеша ответила Лар Декану, продолжая начатый  с ним разговор и не задумываясь, что их пленник, сын Головы, может как-то связать эту её фразу с собой. - Разве вы не знаете, что подслушивать нехорошо? - точно таким же как и прежде, размеренно-спокойным тоном произнесла она, уже обращаясь к юнцу. - А тем более, подслушивать за гостями вашего города и вашего дворца? А тем более - подслушивать за Верховным Князем?  Это может оказаться даже опасным. Для здоровья, например.

Голос Лар ничуть не повысился и теперь она смотрела, слегка прищурившись на юного Дугана Вестерио.

+3

15

Парень испугался. Несколько раз он открыл рот, намереваясь что-то сказать в своё оправдание, но так и не смог из себя ничего выдавить.

- Смелее! Что ты хотел сказать? - мягко помог молодому Вестерио Советник.

- Я... Я не подслушивал...

Лар посмотрела на него, не скрывая своего удивления.

- То есть, я подслушивал, но я не нарочно. Проходил мимо... Не надо меня в тюрьму!

- За подслушивание коронованной особы, даже без злого умысла, полагается строгая порка, - словно невзначай заметил Тери.

- Вот я ему сейчас заеду пятернёй пониже спины - неделю точно не сядет, - пообещал Хьёрлейв, поймал осуждающий взгляд Советника, и тут же склонил голову перед Лар. - Простите, госпожа княгиня! Не сдержался.

Декан Фридлейв не стал пока вклиниваться и продолжать разговор про тюрьму, решив, что говорить всем скопом - это уже слишком.

+3

16

Лар не обратила внимания на слова  Хьёрлейв, зато подозрительно посмотрела на Тери. "Что за странное у него пристрастие к порке обнаружилось? - подумала она. - В Акрилоне ему уже не дали пятерых выпороть, теперь он здесь восполнить  хочет, что ли?" Однако советнику она пока ничего не сказала, а повернулась к юнцу.

- Я вам не верю, - всё так же спокойно произнесла она. - Если вы мне сейчас не расскажете всей правды, я вас арестую, как шпиона подосланного господином Тарбо Вестерио, вашим отцом. - Она смерила Дугана взглядом и спросила: - Или это и есть правда?

+3

17

На самом деле, и Тери, и Хьёрлейв, всего лишь пугали парня, чтобы был сговорчивее. И своего в некотором роде добились, хотя бы потому, что Дуган растерялся, со страхом посмотрел на Рыся, и даже отступил на один маленький шажок. До него дошло, что княгиня ждёт ответа, и он быстро проговорил:

- Госпожа княгиня! Я не смею вам врать, хотя меня никто не подсылал, я просто подумал, что лучше быть в курсе ваших разговоров. У отца столько врагов... - Он запнулся, но тут же поспешно добавил: - Это не от злого умысла! Это лишь от того, что сейчас никто себя спокойно не чувствует. Люди не знают, какая вы, много всяких слухов ходит. Вот мне и захотелось узнать самому, что правда, а что - нет.

- Подслушивать - это местная традиция, - признал вкрадчивым тоном декан Фридлейв. - Наверное поэтому в Бебетте лучше всего продаются амулеты тишины.

+3

18

- Даже если подслушивать - местная традиция, всё равно господина  Вестерио придётся арестовать, - невозмутимо продолжила Лар. - С его стороны, это уже не просто хулиганство, а непочтение к Верховнокняжеской власти. Пусть за ним явится его отец! - распорядилась она, не намереваясь более уделять провинившемуся внимание. Её ожидало заседание суда, на котором должен был разрешиться спор между Старкой и её третьим мужем.

+3

19

* * *

Суд по традиции Бебетты проходил в большом двухэтажном здании из белого кирпича, на площади, напротив "Мраморного Месяца". Народу собралось очень много, всех зал суда не вместил, и люди заглядывали в окна и раскрытые двери. Больше всего здесь было Гиен, но попадались и люди других кланов. Все хотели видеть суд княгини Лар!

Люди Ловадора доставили к началу суда восьмилетнего мальчика, скромного и тихого. Похоже было, что его всё время прятали, потому что выглядел он бледновато, и для своих лет казался слишком худеньким. Правда, держался он среди солдат князя Торваста достаточно уверенно, явно успев привыкнуть к тому, что именно они его опекают.

Родня второго мужа Старки тоже прибыла, не смея ослушаться Верховную Княгиню. Тери едва поглядел на трёх парней разного возраста и их крупную, решительную мамашу - тут же сказал Лар, повернувшись так, чтобы только она слышала:

- Я и без экспертизы скажу, что мальчик из их рода. Форма носа, ушных раковин, эта характерная родинка на шее. Нужно очень не хотеть признавать ребёнка, чтобы этого не увидеть.

- Наверное, они признали его слишком тощим для своей породы, - так же тихо ответила Лар.

Старку привели в зал под конвоем и посадили за загородку для арестованных. Секретарь занял своё место и показал, что он готов к работе.

+3

20

Старка, как уже осуждённая то тяжёлому уголовному преступлению, лишалась права сама подать в суд на другого человека и потому обвинение младшему Князю Ослейду выдвигала сама Верховная Княгиня, то есть - Лар. Это было вполне обоснованно: члена их Клана, женщину, саму имевшую в те времена младшее княжеское достоинство, лишили собственности, которую она унаследовала от покойного мужа и даже лишили возможности проживать в её доме.

Именно так и было сформулировано обвинение.

Ослейду следовало отчитаться, на каких правах он завладел замком Ремеды Пилар.

+3

21

У князя Ослейда было время подумать, чем оправдаться, хотя уверенным он себя не чувствовал. Слишком грозная была эта княгиня, чтобы надеяться легко её убедить в своей правоте. Но он решил, что у него получится, если проявить упорство.

- Госпожа княгиня! - начал он, когда ему предоставили слово. - Присутствующая здесь Ремеда Пилар, которую чаще именуют Старкой, оказалась недостойной княгиней. У неё был незаконный ребёнок неизвестно от кого, которого она родила через три месяца после нашей свадьбы! Кроме того, она уже тогда проявляла склонность к насилию, и сопротивлялась моим попыткам сделать из неё примерную хозяйку замка. От её нападок страдало мирное население! - Он оглядел зал, словно размышлял, кого бы призвать в свидетели своих слов. Но потом продолжил: - Я не мог со спокойной душой покинуть замок и уехать по делам больше чем на сутки, потому что когда я возвращался - ко мне толпами приходили жалобщики! Наконец, я не выдержал и постановил: либо Ремеда примет мои условия и будет вести себя тихо, либо я выгоню её - и тогда она сможет применить свою неуёмную агрессию где-нибудь в другом месте. Я дождался очередного случая насилия с её стороны - и выгнал её.

С этими словами Ослейд выпрямился и бросил осуждающий взгляд на Старку. Но та только пожала плечами, явно не собираясь вступать с ним в полемику. Она ждала, что скажет княгиня, и считала, что у неё ещё будет время высказаться.

+3

22

Лар отрицательно покачала головой и перелистала положенные перед ней документы: Брачная грамота, выданная семь лет назад, копия вступления Княгини Пилар во владения замком и землями после смерти первого мужа (подлинник Ослейд не принёс и копия была взята в городском клановом архиве).

- Ваши доводы не убедительны. Если вам не нравилась Ремеда Пилар, вам следовало развестись с ней и покинуть её дом.  Если вы не могли сами разрешить сложившуюся ситуацию, вам следовало обратиться к  высшему начальству: к старшему над вами Князю. Если это невозможно, то к Верховному Князю Клана. Если и это невозможно, то обратиться к Князю-Хранителю всей Земли, чтобы он назначил вам судью или разобрал бы это дело сам. Но вы этого не сделали. К сожалению, ваши действия я могу расценить, только как захват чужой собственности и незаконное владение ею.

Она посмотрела на Ослейда.

- Вы можете ещё что-нибудь добавить или это - всё?

+3

23

- Конечно! - тут же воскликнул он. - Простите, госпожа княгиня, но вы судите с точки зрения женщины. Попробуйте представить себе, как бы это выглядело: я, мужчина, жалуюсь самому Князю-Хранителю, что не могу справиться с собственной женой!

В зале послышались смешки. Наверное, кому-то из присутствующих живое воображение нарисовало картину подобных жалоб. Старка только фыркнула со своего места. Она с явным пренебрежением относилась к этому невзрачному на вид человеку, за которого зачем-то выходила замуж в третий раз. Только под влиянием чужой Воли и можно было решиться на такое!

- Что до Верховного Князя клана, коим на тот момент был князь Нейдар Дагрих, - продолжил Ослейд, не обращая внимание на смешки и взгляды. - Так вот, князь был всецело на моей стороне, и одобрил мои действия. То есть, не то, чтобы одобрил, - справедливости ради добавил Ослейд. - Но по крайней мере, не принял жалоб Ремеды. Я истолковал это, как одобрение своим действиям.

Больше ему было сказать нечего, и он замолчал, стараясь смотреть уверенным взглядом.

+3

24

Обвинить в предвзятости - не лучший способ поставить на свою сторону судью. Лар оценивающе смерила взглядом оратора. Слушать Ослейда ей уже надоело. Ничего такого, из-за чего можно было бы смягчить его участь, она не услышала.

- Пострадавшая сторона, Княгиня Ремеда Пилар, - Лар величественно повернулась к Старке, которая сидела в Зале Суда под охраной. - Вы хотите что-нибудь сказать о произошедшем инциденте?

+3

25

Старка поднялась, посчитав верхом неприличия отвечать княгине сидя.

- Я могу добавить только одно, госпожа моя! Мой мальчик не виноват ни в каких моих грехах, и он должен быть наследником моего замка. И он - настоящий наследник, потому что зачат мною в законом браке, и этого от него никто не отнимет!

Закончив свою краткую речь, Ремеда Пилар села на место.

+3

26

Лар молчала некоторое время. Получалось, что мальчик - сын второго мужа и может наследовать только его собственность, но никак не собственность первого мужа Старки, к которому мальчик не имеет никакого отношения. Но собственности Старку никто не лишил и значит, имение должно по праву принадлежать ей.

Свидетели с обеих сторон отсутствовали. То, что говорил Дагарих о Старке, Лар уже слышала и признать, что он поддерживал Ослейда не могла.

- У нас есть закон! - провозгласила Лар, глядя на Ослейда. - И все обязаны его слушаться!

Она подняла руку, дав знать, чтобы ей подали Книгу "Свод Законов Земли Кланов". Нужное место она нашла заранее и теперь громогласно объявила, что самовольный захват собственности - земли и строений - относится к грабежу особо крупного масштаба. У виновного изымается вся неправедно полученная собственность и полученная с помощью этой собственности прибыль, и возвращается законному владельцу. Виновный отбывает наказание в тюрьме от трёх до пяти лет и выплачивает в Казну штраф, равный половине неправильно присвоенной собственности.

Прочитав всё это, Лар помолчала некоторое время, пытаясь найти такое решение, которое способствовало бы упрочению Равновесия Клана.

- Своей властью я расторгаю этот брак, - произнесла она, наконец. - При этом у каждой стороны остаётся та собственность, которая была до вступления в брак. Виновный Ослейд захватил собственность, полученную в наследство вдовой и силой лишил крова женщину и малолетнего ребёнка, лишил не только крова, но и средств к существованию и этим спровоцировал возникновению на нашей земле ещё одной разбойничьей банды, добывавшей себе деньги на жизнь с помощью грабежа. За такое деяние Ослейд лишается Княжеского звания! Итак, из оставшегося состояния Ослейда, Ремеде Пилар выплачивается незаконно присвоенная Ослейдом прибыль за семь лет от её имения и штраф в Казну в количестве половины цены присвоенного имения.

Лар поднялась.

- Вы, Ослейд, должны разделить с Ремедой Пилар ответственность за свои преступные деяния. Если бы не ваши действия, люди не пострадали бы от рук женщины, которую вы довели до отчаяния. Я приговариваю вас к максимальному тюремному сроку: пять лет!

Лар опустила свой жезл на поверхность стола, давая понять, что решение вынесено.

+3

27

Князь Ослейд (точнее, уже не князь) возражать ничего не стал. Может, побоялся, что сделает ещё хуже, а может, всё-таки признал правильность решения Верховной Княгини. Хотела она того, или нет, но она влияла на своих соклановиков, и чем дальше - тем больше. Медальон давал ей власть, которую она сама могла ещё не до конца осознавать. Те люди, кто был больше склонен сопротивляться, своим противодействием давали понять Лар, что подчинить она может, только надавив. Но были люди более восприимчивые, к коим относился и Ослейд. Они просто поддавались, и даже сами это не до конца осознавали.

Ослейда увели, но тут попросила слово Старка. Поднявшись, она обратилась к Лар:

- Госпожа Верховная Княгиня! Я хочу сказать, что не видела более мудрого человека, чем вы. Я благодарна вам за то, что вы восстановили справедливость, но мне бы хотелось, чтобы вы оказали мне ещё одно благодеяние. Прошу вас, назначьте опекуна моему сыну. Мне не хотелось бы, чтобы этот вопрос решался моей роднёй, или роднёй моего второго мужа. - Она покосилась на мамашу семейства, восседавшую в первом ряду между своих сыновей. - Я вижу по ним, что они ведут себя тихо, и наверняка понимают, что доказать принадлежность моего ребёнка к их роду для вас не составит никакого труда. Но мне бы не хотелось, чтобы под этим предлогом они стали его опекать и распоряжаться его собственностью.

Семейство Элизио, из которого был второй муж Старки, явно было возмущено её словами, но высказать своё возмущение вслух ни у кого не хватило духу. Лар могла бы почувствовать в этот момент, что они действительно рассчитывали теперь уже заявить свои права на наследника. Ему ведь отходили земли и замок.

+3

28

- Семейство Элизио уже отказалось признать родство вашего сына, не дожидаясь расследования Орденского Дознавателя. Я уважаю их мнение и не вижу надобности настаивать на перемене решения! - ответила Лар, свысока глянув на кучкующееся на зрительских местах семейство. - В любом случае, по древнейшим законам нашего Клана ваш сын, госпожа Пилар, наследует и ваше состояние и ваше имя и ваш титул! - Лар снова коснулась жезлом столешницы, подтверждая, что это - её решение. После чего демонстративно отвернулась от Элизио и обращалась теперь ко всему залу: - Ремеда Пилар осуждена за свои преступления на двадцать лет тюремного заточения. Своею властью я меняю место отбывания наказания Ремеды Пилар. Оставшийся срок: девятнадцать лет и десять месяцев она будет отбывать в стенах своего замка, находясь там под домашним арестом. Ребёнок будет находиться вместе с ней, но будет пользоваться свободой передвижения. Опекуном и временным управляющим имением Ремеды Пилар назначается...

Лар отыскала взглядом... даже не взглядом, а неким объединяющим ощущением, одноклановика -  Велэско Кастодию, бывшего управляющего Гематитовой шахтой. Он предпочёл следовать за поездом Лар, опасаясь, что когда Княгиня уедет, Голова Акрилонских Гиен Трэйдис может и позабыть данные ей обещания, и прижать бывшего управляющего посмевшего свидетельствовать против него. Теперь он сидел среди зрителей и просто наблюдал за течением суда из простого человеческого любопытства.

"Возьмётесь?" - Лар вопросительно на него посмотрела, не озвучивая свой вопрос вслух. Ведь Княгине отказывать не принято, а она хотела уловить настроение Кастодии - может он испугается или просто не захочет. Всё-таки нельзя назначить опекунство против воли и желания опекуна.

Кастодия с готовностью кивнул и тут же поднялся с места.

- ... назначается Велэско Кастодия! - громогласно объявила Лар. - Стражи содержатся за счёт имения Ремеды Пилар. Опекун обязан предоставлять мне ежегодный отчёт о делах и воспитании наследника!

+3

29

Лёгкое волнение в зале последовало за решением Лар. Сейчас, когда у неё был Медальон, она могла проследить за каждым ярким проявлением чувств (да и не очень ярким - тоже). Понятно, что родня второго мужа Старки начала мысленно грызть локти и возмущаться по поводу того, что они совершенно напрасно предприняли путешествие сюда - всё равно им ничего не досталось. Кто-то (таких было достаточно) возмутились было, что убийца Старка получает подобное послабление наказания. Один наиболее смелый даже ухитрился сказать вполголоса соседям по местам в зале:

- Да она живо там начнёт верховодить! То же мне, наказание!

Но был и другой голос, который совершенно уверенным тоном (хоть и не очень громко), заметил:

- Ага, сидеть двадцать лет взаперти! Какая разница, где - в одном замке, или в другом. Мало не покажется.

Сама Старка на волнение зала не обращала внимания. Она поднялась, глядя на Лар, и по ней чувствовалось, что она и растеряна, и потрясена подобной милостью, и преклоняется перед Верховной Княгиней. Но сказать она ничего не успела, потому что какой-то молодчик из зала вскочил, и воздев руки, воскликнул:

- Слава Верховной Княгине, Лар Милостивой!

И тут же его подхватили, начав скандировать:

- Слава клану! Слава клану!..

Поднявшийся вслед за этим шум заглушил тех, кто был недоволен. Сейчас одноклановики готовы были любое решение Лар принимать как самое гениальное и правильное, потому что она устанавливала порядок. И она только что показала, что умеет не только наказывать, но и снисходить и миловать.

Медальон Лар среагировал на чьи-то открыто-враждебные мысли, но тот, кто их допустил, тут же подавил их в себе, и заметно было только, как приоткрылась и захлопнулась створка двери. По всей видимости, желающий зла Верховной Княгине человек решил заблаговременно смыться, чтобы Лар не распознала его, как она уже однажды это сделала в Азнавуре, призвав к себе враждебно настроенного человека и заставив вслух высказать свои претензии.

Злоумышленник был не готов попадаться.

+3

30

Лар заметила, что кто-то спешно вышел, но не стала никого посылать следом. Ей недостойным показалось гоняться за каждым, проявившим недовольство. "Он ещё сам объявится!" - подумала Лар и почему-то её совсем не испугала такая перспектива. Может быть и следовало заглушить это недовольство в зародыше, но Лар даже Лисов не послала посмотреть, кто это был и куда пошёл.

Другие дела в суде пока не рассматривались. Конечно же желающих, чтобы его дело рассмотрела Верховная Княгиня Клана было предостаточно, но Лар сама не была готова к такому: каждое дело ей нужно было изучить заранее и к каждому найти соответствующие законы в Клановом Своде или даже в Своде Законов всей Земли Кланов. А потому слушания нескольких дел были перенесены на следующий день.

Скандирование в свою честь Лар переносила плохо и поэтому, поприветствовав зал на прощанье, решительно вышла.

Далее следовал "обед с приближенными" в Малом зале. А поскольку Лар за обедом привыкла обсуждать дела, то как раз этим она и занималась.

- Нужно назначить охрану для Старки, - обратилась Лар к Ловадору, подливая себе в тушеное мясо соус из чернослива. - Каких-то серьёзных людей, которые действительно могли бы контролировать её. А, может, и защитить в случае надобности. Вдруг ей кто-нибудь отомстить захочет! - Лар поставила соусницу и посмотрела на начальника самой знаменитой военной школы Клана. - Но если нормального воина поставить охранять Старку, он просто обидится! Я, во всяком случае, обиделась бы. Так получается: плохих воинов - нельзя, хорошие - оскорбятся. И я их понимаю - не для того они учились в такой престижной Школе! Может, сделать какое-нибудь служение ограниченным периодом? Например, по полгода, а потом, всё! На другую службу, более серьёзную. - Лар сама же засмеялась своей мысли. - Ага! Каждый выпускник должен отработать по полгода на охране Старки!

+3


Вы здесь » Тень Зверя » Дверь в настоящее » Княгиня Лар в Бебетте