В верх страницы

В низ страницы

Тень Зверя

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тень Зверя » Дверь в настоящее » "Малахитовый Дом" и его обитатели


"Малахитовый Дом" и его обитатели

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

Место действия: Восточный хребет Срединных гор, примерно на равном удалении от Азнавура, Мэримара и Орбадора. Замок семьи Хьёрлейв - "Малахитовый Дом" - с прилегающими к нему территориями.

Участники: жители замка, и их гости.

Исходные данные (одно-два предложения): семья Хьёрлейв живёт обычной для Рысей жизнью: добывает в горах руду и уголь, выплавляет сталь, имеет небольшой серебряный рудничок, разводит овечек... В общем, всё как в обычной семье. Ну, и юное поколение этой семьи - такое же буйное и шустрое, так что глаз да глаз нужен. Особенно если гости приезжают...

Примерное время года: лето. Зима в горах как-то не располагает к тому, чтобы приезжать к Рысям в гости.

http://forumfiles.ru/files/0014/3a/84/32210.jpg


Срединные горы - это несколько разновеликих горных хребтов, которые проходят почти по центру материка, к Южной дороге постепенно сходят на нет. В области столицы, города Азнавур, расположенного на горном плато, самый южный хребет Срединых гор плавно переходит сперва в это самое плато, а потом соединяется с самым северным хребтом Непролазных гор, расположенных на Великих Пустошах. Большей частью Срединных гор владеют семьи Рысей. Конечно, это не означает, что по горам нельзя ходить людям из других кланов, или что никто кроме Рысей не имеет право строить тут дома, или заводить собственные шахты. Просто издревле повелось так, что именно Рыси обладают самыми большими способностями в горном деле, и им легче всех справляться сгорами, штурмуя горные кручи или спускаясь в недра по длинным шахтам.

Клан Рысей можно было бы назвать самым богатым. Они добывают золото и серебро, ищут в горах драгоценные камни, а уж полудрагоценные и поделочные камни у них используются для строительства обычных домов. Если бегло осмотреть их многоярусные замки, можно поразиться роскоши, и всем этим мраморным колоннадам, обилию горного хрусталя, яшмы, малахита, цветного кварца и нефрита, аметистам, бирюзе и хризолиту, которые Рыси используют для изготовления посуды и светильников, опалу и аквамарину в наборных витражах. Но для самих Рысей всё это - лишь то, что лежит у них под ногами. Вот дерево и глиняный кирпич им нужно откуда-то привозить, а камнями богаты сами горы. Поэтому Рыси мало уделяют внимания тому, что для иного человека было бы признаком роскоши и богатства. Для Рысей это - обычная жизнь. Точно так же они ценят многотысячные стада своих овец, потому что те дают шерсть и мясо.

Самое главное богатство Рысей - это металл, который они выплавляют в своих печах, поэтому для Рысей железная руда и изготовленная из неё сталь - основа самой их жизни. Клан торгует ещё поделочным камнем, маслом лаванды, шерстяными тканями и кожей, рогом, который идёт на изготовление множества полезных в быту вещей. Но это всё мелочи по сравнению со сталью.

Иерархия клана Рысей строиться не совсем по такому принципу, как во всех остальных кланах. У них нет князей, а есть лишь выборный "князь", которого они назначают ради решения межклановых вопросов, когда в этом есть необходимость. Всем, что происодит внутри клана, занимаются главы семей.

В клане Рысей двенадцать основных семей, которые владеют большими горными выработками, замками в горах, серебряными рудниками и угольными шахтами. Самыми первыми среди равных считаются семья Ригуров и семья Атли. Их владения расположены западнее, и юго-западнее, в сторону Акрилона. А восточнее, ближе к Азнавуру и Орбадору - самая известная Рысья семья - Хьёрлейвы. Их причудливый замок, по праву носящий имя "Малахитового Дома", раскинулся на скалах вокруг принадлежащей Хьёрлейвам горной выработки и доменных печей, пусть не таких многочисленных, как у семей Атли и Ригур, но достаточно известных качеством выплавляемой стали.

Кроме Атли, Ригуров и Хьёрлейвов, в Срединных горах имеются замки и шахты ещё пяти семей, а четыре оставшиеся семьи обитают на Южном хребте, в сторону Бебетты, и на Севере, ближе к Хотросу. Все остальные семьи Рысей, сколько бы их ни было, считаются младшими (их иногда называют септами) и по родству подчиняются двенадцати старшим (каждая младшая - какой-то одной родственной старшей соответственно).

Основной правящий клановый орган - Совет глав семей. В него входят двенадцать человек - главы старших семей. Есть ещё расширенный Совет, на котором кроме двенадцати основных глав семей присутствуют ещё и по два представителя от септов. Но расширенный совет собирается редко и только по особым случаям. Рыси доверяют своим главарям, и принимают решения избранной дюжины.

Главе семьи Хьёрлейв, владельцу и главному сталевару "Малахитового Дома" - Элиасу Хьёрлейву, сорок девять лет от роду. По Рысьим меркам это самый расцвет лет. У Элиаса много детей и воспитанников, он общителен, гостеприимен как все Рыси, редко покидает свои владения, но любит зазывать в гости в свой замок, который даже по Рысьим меркам выглядит весьма экзотично.

С семьёй Элиас Хьёрлейв строг, но справедлив, а с друзьями - милостив и приветлив. Наверное поэтому он легко сводит дружбу с представителями других кланов, особенно с Лисами, с которыми у него всегда находятся общие дела...

* * *

- Эгле! Эгле! Иди сюда! Я нашёл её! - Мальчик лет одиннадцати поднялся с обрывистого края, на котором только что лежал пузом, высматривая, что делается внизу, и замахал руками. - Сюда! Иди сюда!

Девочка лет десяти, одетая в короткую до колен юбку, из-под которой видны были мягкие сапожки и штаны из прочного крапивного волокна, расшитые по лампасам затейливым рисунком, в красно-коричневой тунике и шерстяном плаще, подпоясанном, чтобы не мешал во время передвижения по скалам, широким ремешком, подобрала с земли пастуший посох, и прыгая по камням, не хуже горной козочки, быстро спустилась с верхнего уровня, откуда до этого момента тоже пыталась обозревать окрестности.

- Где она, Альд!?

Альдмир Хьёрлейв с серьёзным видом отряхнул синие штаны, порядком запачканные серой пылью, выпрямился и довольно улыбнулся.

- Я же говорил, что найду! - похвастался он, тряхнув короткими светлыми волосами. - Ты должна верить в меня, Эгле! Иначе как же ты выйдешь за меня замуж, когда мы вырастем?

Девочка положила посох и в свою очередь улеглась на край обрыва, заглянув вниз.

- Может быть, ты вырастешь и забудешь обо мне, Альд, - не поверила она, и тут же воскликнула: - Как она туда забралась?!

Мальчишка улёгся рядом. Овца, о которой они говорили, стояла на узком скальном выступе ниже края обрыва примерно на два роста взрослого человека, прижавшись мягким шерстяным боком к камням.

- Может быть, спрыгнула? - предположил Альд, но Эгле только головой покачала.

- Что же нам делать? Надо позвать отца, или Хольта. - Хольт был её старшим братом, ему уже исполнилось восемнадцать.

- Я сам достану! - упрямо заявил Альд. - Спущусь и вытащу её.

- А как ты полезешь обратно, когда у тебя в руках будет овца? - Эгле с сомнением посмотрела на приятеля. - К тому же, она тяжёлая.

- Мы не можем бросить её тут и бегать кого-то искать. - Альдмиру хотелось совершить такой простой подвиг самостоятельно, так что он повернулся - и с ловкостью заправского Рыся полез вниз по отвесной стенке.

- Альд! Если ты упадёшь - ты не сможешь на мне жениться! - на всякий случай крикнула ему вслед Эгле Саисен.

Мальчишка уже добрался до овцы, которая смотрела на него тупо-обречённым взглядом. Она вяло заблеяла, когда Альд взял её на шею и обмотал одну переднюю и одну заднюю ноги петлёй своего пояса, чтобы можно было освободить руки, но при этом животное не соскользнуло. И стал подниматься обратно.

Пропасть под ним была метров в двести. Даже Рысь не смог бы тут спрыгнуть и не разбиться. К тому же, дно пропасти изобиловало острыми скалами и ещё более глубокими расщелинами. Верная смерть, если не повезёт сорваться. Овца вела себя относительно тихо, но она действительно оказалась тяжелее, чем хотелось бы. К тому же, ей вдруг не понравилось висеть у него на шее, и она принялась ворочаться и мотать головой. Альд оттолкнулся от очередного выступа и попытался рывком дотянуться до края пропасти. Эгле вскрикнула, когда вторая рука мальчика сорвалась, и вниз посыпались камни. Девочка не глядя нашарила посох и успела протянуть его навстречу. Каким-то непонятным чудом, Альд поймал конец посоха, и ухитрился не сорваться.

- Держись крепче! - скомандовала Эгле, упираясь в край и молясь за то, чтобы он не обвалился.

- Ты нас двоих не вытащишь! - Альдмир взялся второй рукой за шероховатую поверхность обрыва. - Сейчас я отдышусь... - У него сердце билось отчаянно, но надо было как-то выходить из положения и не показывать виду. - Сейчас... - Он прикусил губу.

Кое-как, цепляясь для равновесия за конец посоха, Альд ухитрился переместить овцу поудобнее на своей шее (как же она давила и тянула вниз!), и понемногу полез наверх. Эгле, едва он отпустил посох и забрался повыше, чтобы она смогла дотянуться, вцепилась в овечью шерсть и потянула, помогая приятелю выбраться. Оба отползли от пропасти, и трясущимися руками отпутали злополучную овцу, которая тут же вскочила и отбежав в сторону, уткнулась носом в траву и начала жрать.

- Я же говорил, что вытащу, - сказал Альд, когда отдышался.

- Если твой отец, господин Хьёрлейв, узнает, что ты тут устроил - он тебя выпорет, - убеждённо заявила Эгле, садясь и поправляя растрепавшуюся косу.

- Но ты ведь ему не скажешь? - Альд поднялся, отряхиваясь, потом поймал овцу, намереваясь взвалить её себе на плечи.

Отредактировано Альюр Эгейл (2015-08-12 00:36:50)

+8

2

Неожиданно что-то мелькнуло в воздухе, и рядом с детьми, на самый край обрыва приземлился невысокий, коренастый Рысь. Поднявшись с колена, он отряхнул штанину.

- Говорить ничего и не надо, - заявил он, и сцапал мальчишку за плечо. - Ты разве не знаешь, что нельзя нарушать категоричный запрет? Я чуть с ума не сошёл, когда увидел вас обоих на краю пропасти!

Гильерму Хьёрлейву было 22 года, и Альду он приходился старшим братом. Он возвращался с охоты, когда своим весьма острым зрением увидел детей на краю кручи, которая заканчивалась очень и очень глубоко. Разумеется, Гиль тут же помчался наверх, прыгая с одного уступа на другой, без дороги, и сам рискуя сорваться, потому что даже Рыси иногда погибают в горах, и причиной тому становится излишняя торопливость. Но Гиль испугался за младшего.

Прыгая и отталкиваясь от ненадежных карнизов, Гиль думал только о том, что будет с матерью, если её любимчик разобьется, да еще утащит вслед за собой дочку их пастуха. От картин двух бездыханных трупов, распростертых на окровавленных камнях, тут же появившихся в развитом воображении Гильерма, ему стало совсем плохо и в какой-то момент он едва не сорвался. Но успел собраться с силами - и в последнем прыжке превзойти самого себя. Но все равно опоздал! Слишком велико было расстояние, а кричать что-то издали он побоялся. Вдруг это испугало бы детей.

Теперь разгневанный Гиль одной рукой схватил за руку брата, другой - его малолетнюю подружку, и не обращая внимания на овцу, потащил за собой, вниз по тропе.

- Господин Хоёрлейв об этом узнает, - пообещал он. - И твой отец, Эгле, тоже узнает. Сумасшедшие детки! Разве вы не понимаете, что никакая овца не стоит ваших жизней?!

Он даже не замечал, что слегка дрожит, и дети это наверняка чувствуют. Овца жалобно заблеяла им вслед, но Гиль не обернулся. Точнее сказать, он ее даже не услышал.

Отредактировано Фрайдек Атли (2015-08-12 01:00:43)

+7

3

Альд сопротивляться не стал. Зато Эгле уперлась.

- Не надо, дядя Гиль! - попросила она. - Не рассказывайте ничего господину Хьёрлейву, иначе он запретит нам гулять вместе! Лучше сами накажите.

И тут же замолчала, потому что навстречу им по тропе поднимался её собственный восемнадцатилетний брат Хольт Саисен.

- Меня за вами послали, - быстро сказал он, оценил категоричный вид Гильерма Хьёрлейва, и тут же спросил: - Что случилось? Опять лазали там, где не позволено?

Вообще-то у него были срочные вести, поэтому не дождавшись ответа, Хольт тут же перешёл к собственному поручению:

- В предгорьях разбойники напали на караван. Глава каравана смог отправить к нам гонца с просьбой о помощи. Господин Хьёрлейв собирает всех воинов и охотников, кто сейчас не занят, и может отправиться на помощь. Подробностей я не знаю, но нужно спешить.

Альд тут же навострил уши. Настоящая военная операция! Да ещё разбойники, которые посмели напасть на караван так близко от Малахитового Дома! Мелкие неприятности с овцой тут же отошли на задний план.

- Надо бежать скорее! - обратился он к старшему брату.

Отредактировано Альюр Эгейл (2015-08-12 19:34:42)

+4

4

Гиль конечно же обеспокоился, и чуть было не бросился бегом в сторону замка, но младший брат вовремя напомнил о себе.

- Тебе надо сейчас сделать то, что я скажу, - категорично заявил он. - Проводишь госпожу Эгле домой, и после этого по нормальной дороге отправишься в замок. Запомни: по нормальной, продолженной тропе, а не напрямик, через скалы! Я предупрежу караульного, чтобы он сверху проследил. - Упомянутая тропа на большей части своего протяжения была хорошо видна из угловой башни. - Вечером с тобой поговорим. Все понял? Идите!

И он подтолкнул детей в обратную сторону, после чего махнул Хольту и действительно побежал бегом вниз. Разговаривать было некогда. Через несколько десятков метров Гиль упруго оттолкнулся от тропы и прыгнул, перелетев с верхнего яруса на нижний, чтобы не оббегать очередной поворот. Рыси были посредственными бегунами. Точнее сказать, они были посредственными бегунами по сравнению с Волками, Гиенами или Лисами, но они компенсировали скорость тем, что могли преодолевать препятствия, пользуясь своей способностью далеко и высоко прыгать. Зная, что Хольт бежит следом, Гиль не стал оборачиваться, и помчался дальше. Время от времени он прыгал, где это позволяла дорога, сокращая расстояние, так что очень скоро, и пожалуй даже скорее, чем это сделал бы на его место Волк или Лис, добрался до ворот замка.

Хольт был его другом. У Гильерам вообще было маловато друзей. Замкнутый в себе, предпочитающий шумным компаниям общество книг, Гиль никогда не считался в замке лучшим воином. Но как все Рыси, он обладал способностями, которые позволяли ему в бою порвать врага на кусочки. Да и слабаком он не был. Нырял же он лучше других в ледяные горные речки, да и смелостью обладал в достаточной степени. Старший сын пастуха, Бенте Саисена - Хольт - стал другом Гиля просто потому... А кто его знает, почему именно. Должны же у людей быть друзья. К тому же, Гиль покровительствовал Хольту и помогал учиться горному делу, что тоже их связывало.

Вбежав через тоннель в скале во двор нижнего яруса, Гиль огляделся, ожидая увидеть по крайней мере отряд готовых выйти на помощь каравану воинов-Рысей.

+3

5

Хольт следовал за ним по пятам. И во дворе действительно успел собраться отряд. Высокий, светловолосый Элиас Хьёрлейв - глава семьи, и отец Гильерма, заметил сына и его друга, и тут же подошёл.

- Вы не видели Альда, когда возвращались? - спросил он встревоженным голосом.

Хольт, горячий и шустрый, частенько лез вперёд хозяйского сына, поэтому и тут ухитрился ответить первый, пользуясь тем, что вопрос был обращён к ним обоим:

- Мы их встретили на склоне. Альд пошёл проводить Эгле до дома.

Господин Элиас нахмурился. Ему это совершенно не понравилось.

- В округе бродят разбойники. Вы не должны были отпускать малышей одних, - сказал он резко. - До пастбищ далеко, и кто знает, что может случиться. Тебе, Гиль, это должно быть хорошо известно. Хольт должен был сказать тебе о нападении на караван. Немедленно возвращайтесь и найдите детей. - Он чуть смягчился и добавил: - Заодно проверите, всё ли хорошо у господина Бенте Саисена. Идите!

Он отвернулся, и не дожидаясь ответа, подошёл к собравшимся воинам. На двор уже вывели несколько лошадей.

- Ты берёшь на себя первый отряд, - сказал господин Хьёрлейв одному из подчинённых. - Скачите по дороге вниз, туда, где укрылся караван. Остальные пойдут со мной напрямик.

Десяток Рысей тут же расхватали осёдланных лошадей и умчались по петляющей на склоне дороге. Остальные, выйдя из замка, тут же свернули к обрывистой части склона, и один за другим исчезли за краем, прыгая вниз, с уступа на уступ. Несмотря на то, что они передвигались на своих двоих, они должны были первыми добраться до нужного участка. В горах прямой путь был открыт только для Рысей, да горных коз. И те, и другие умели этим пользоваться.

+3

6

- Идем, - скомандовал Гиль. - Лучше бы я остался с этим мальчишкой и поучил его жизни, а теперь меня самого надо поучить...

Они выбежали из ворот и помчались настолько быстро, насколько могли, без дороги, напрямик в горы. Гиль успел уже обругать себя, и теперь помалкивал, сосредоточившись на деле. Если они промедлят, если пропустят что-то важное - вдруг его младший брат и сестра Хольта попадут в беду? Конечно, пробраться к горным пастбищам, минуя Рысьи кордоны, разбойникам будет непросто. Но что если у них есть проводник, который знает местные тропы? Это "Малахитовый Дом" - неприступная крепость, а деревеньки пастухов не такие уж неприступные.

Конечно, можно было успокаивать себя тем, что остальные отряды скорее перехватят бандитов, и не пропустят ближе к своим жилищам, но Гильерм Хьёрлейв был реалистом, может быть куда большим, чем многие его сверстники. Он знал, что в горах стоит чего-то не учесть или не доглядеть - и именно с этой стороны тебя подстережет опасность...

+3

7

Тропа уводила вверх. Альд, встревоженный тем, что на караван напали разбойники, но отчасти довольный, потому что встреча с разгневанным отцом откладывалась на неопределённый срок, бежал вверх, подгоняя пинками овцу, и ведя Эгле за руку. Девочка была не менее шустрой, чем он сам, и так же легко прыгала с камня на камень, не отставая, так что сильно тащить её не приходилось.

- А если они доберутся до пастбища и нападут на пастухов? - спросила она, когда дети добрались до ровного места на тропе и на несколько секунд остановились.

- Пусть только попробуют! - возмутился Альдмир. Тут он сообразил, что девочка может бояться, и постарался её успокоить: - Всё будет хорошо. Я не дам тебя в обиду, а мужчины вашей семьи отобьются от любых разбойников.

Они двинулись дальше, уже шагом. Им осталось пройти всего один поворот. В этом месте соединялись три тропы. Одна вела к дальним пастбищам, вторая тянулась вверх к домикам пастухов, а третья наоборот, поднималась снизу, от большой дороги. И как раз в тот момент, когда Альд и его подруга снова остановились, чтобы подогнать овцу, на дорогу выпрыгнул Гиена. Высокий, подпоясанный широким поясом, из-за которого торчали рукоятки нескольких кинжалов, и с кривым мечом в руке.

Альд моментально загородил собой Эгле и поднял руки, готовый отбиваться.

- Эй, Ловкач! - крикнул Гиен, оглянувшись через плечо. - Ты прав, это какие-то дети. Тише, детки, не надо шуметь и пугаться! Мы хорошие.

Сказано было с довольно гаденьким выражением, так что поверить было невозможно. Альд сообразил, что Гиен может быть и больше двух, толкнул Эгле и крикнул:

- Беги наверх!

А сам отважно прыгнул, норовя вцепиться разбойнику в лицо своими Когтями, пусть и не такими сильными, как у взрослого Рыся, но очень и очень опасными.

+3

8

Иметь дело с Рысями, если они старше грудного возраста - дело неприятное. Но Гиена по кличке Ловкач пришел к выводу, что его приятель справится сам, и побежал вслед за девчонкой. Та, к слову, оказалась очень проворной, ну просто как горная козочка. Хорошо еще, что тропа была ровная, и длинные ноги Гиена помогали ему, в то время, как маленькая Рысь, то ли от растерянности, то ли потому, что ежесекундно оглядывалась, боясь за своего приятеля, не делала слишком уж больших скачков. Изловчившись - на то он и Ловкач - Гиена прыгнул и сумел ухватить девчонку за ногу. Та упала, естественно извернулась - и наградила Ловкача пятью рваными ранами, порвав кожаную куртку.

- Ах, ты!.. - Дальше последовало ругательство, которого девочка уже не могла услышать, потому что Гиен с размаху заехал ей кулаком по голове. И тут же сел на дорожку, зажимая плечо. Кровь шла сильно, но судя по тому, что рука двигалась, раны были поверхностными. Все-таки не взрослый Рысь ударил - и на том спасибо!

Внизу его приятель валялся в стороне с порезанной щекой, а вокруг стояло несколько разбойников и весело гоготали. Мальчика один из них успел схватить сзади, воспользовавшись тем, что ребенок был увлечен дракой и не успел заметить, что нападавших больше двух. Готовые к тому, что придется иметь дело с Рысями, Гиены набросили на ребенка сеть из крученой стальной нити, и быстреньки связали локти, чтобы он не мог размахивать руками.

- Чего ржете, дурачье! - восклицал Гиен с порванной щекой. - Вам бы так! Убью этого маленького мерзавца...

- Но-но! - остановил его другой разбойник, по всей видимости, главный. - Эти щенки нам очень кстати, так что не вздумай его прикончить!

- А всыпать ему можно? - не сдавался первый Гиен.

- Успеешь еще, - бросил главный, глядя, как Ловкач спускается с ношей на плече. - Двое - это даже лучше, чем один. Сперва надо найти безопасное место, а уж потом разговаривать. Идем!

Гиены похватали свою добычу и побежали вниз по тропе. Теперь им важно было уйти с этого места как можно дальше.

+3

9

Господин Хьёрлейв вёл свой отряд к тому месту, где за грядой камней укрылся потрёпанный караван. Рыси двигались напрямик, не используя никакие приспособления, легко преодолевая спуски по почти отвесным скалам. В одном месте отряд спугнул стайку диких коз, и те умчались, прыгая с уступа на уступ с гораздо большим риском для себя, чем Рыси. Наконец, выбрав удобное место, чтобы сразу оказаться прямо за грядой, где укрылся караван, глава Хьёрлейвов отослал несколько человек, чтобы обошли по периметру и глянули, что делается с противоположной стороны.

- В бой не вступайте, зря не высовывайтесь, - предупредил он, после чего тихонько свистнул, привлекая внимание людей внизу, и оттолкнувшись, легко спрыгнул в узкое пространство между повозками и скальной стенкой.

- Приветствую путешественников! Я - Элиас Хьёрлейв, - поздоровался он.

Глава караванщиков тут же подошёл, и пожал руку Рысю.

- Хорошо, что вы пришли, - с облегчением проговорил он. - Я - Натэн Форест, из клана Чёрных Лис. Мы не можем двинуться, потому что они начинают стрелять из арбалетов по лошадям. И у нас есть раненые.

- Со мной - пятнадцать человек, - сообщил Хьёрлейв, внимательно оглядывая скалы вокруг. - И скоро подъедет ещё один отряд, верховые.

- Они сразу же попадут под выстрелы, - обеспокоился глава каравана.

Хьёрлейв нахмурился.

- Мы им поможем. - Он сделал знак - и его люди посыпались со склона, прыгая так, чтобы между ними и дорогой были скалы, и разбойники не успели их заметить и сосчитать. Тем более - выстрелить.

Но никто и не стрелял. Гиены оставили несколько человек, чтобы не давать покоя караванщикам. Стрелы у них были не бесконечны, поэтому они караулили новой попытки кого-нибудь из каравана высунуться из-за гряды. А пока ничего не происходило, переругивались между собой, и досадовали на главаря, который забрал большую часть людей и ушёл наверх.

У того, правда, были свои заботы, потому что едва маленького пленника-Рыся опустили на землю - он извернулся и ударил ближайшего разбойника ногой. Порвал штанину, и соответственно, кожу до мяса. Альд переживал за Эгле, и за то, что их схватили, и наверное, действовал слишком неосторожно. Но он не мог иначе. Ему хотелось вырваться любой ценой.

Отредактировано Альюр Эгейл (2015-08-19 22:28:16)

+3

10

Раненый взревел и ударил мальчишку кулаком по голове. Не то, чтобы сильно, но достаточно, чтобы отшвырнуть в сторону.

- Вот за-р-раза! - возопил Гиена, хватаясь за ногу. - Нет, я его убью!

Но главарь оттолкнул его, чтобы не вздумал осуществить свою угрозу. Шагнув к мальчишке, он несколько раз пнул его ногой, чтобы не сопротивлялся, а потом связал ноги.

- Идем быстрее! - скомандовал он, поднимаясь. - Мы и так много времени теряем.

- Мне нужно перевязать ногу, - заскулил раненый (уже третий, до кого успели дотянуться юные Рыси).

- Обойдешься! Не так уж сильно кровь идет. Дотерпишь!

И в доказательство своих серьезных намерений, главарь пнул его под зад, чтобы быстрее спускался вниз по тропе.

Убежище разбойники подготовили заранее. Это была пещера, замаскированная снаружи. Не то, чтобы Гиены были уверены, что Рыси об этом месте не знают, но они путали следы, да и догадаться, что они будут прятаться в таком мало приспособленном месте, могли в последнюю очередь. Не было бы поблизости Лисов-разведчиков, потому что без них Рыси вряд ли будут обыскивать это место. Наверняка сперва ломанутся в старую, заброшенную каменоломню, которая когда-то принадлежала Гиеньей семье, пока Гиены не переехали в другое место, посчитав, что выбрали из этого все, что могли.

Не зная ничего о планах разбойников, Гиль, вместе с Хольтом, довольно быстро добрались до пастушьего селения.

- Сюда должны были прийти Альд с Эгле, - заговорил с первым же пастухом Гильерм. - Где они?

- Они не приходили, - ответил пастух, и тут же встревожился. - Точно не приходили! Господин Бенте! - позвал он отца Эгле и Хольта.

Из ближайшего дома вышел крепкий мужчина средних лет, с густой, пепельной шевелюрой.

- Что случилось? - спросил он, спешно подходя. - Господин Гильерм! - Он обращался к сыну хозяина с уважением, как и положено, хотя сам Гиль сейчас не чувствовал никакого уважения к себе.

- В предгорьях разбойники, - сказал он Бенте Саисену. - Мы отправили детей наверх, но на тропе мы их не встретили, и если они не приходили сюда...

Он не договорил. Слишком уж тревожные мысли пришли в его голову.

+3

11

Хольт тревожно озирался. У него всё ещё теплилась надежда на то, что дети просто отвлеклись, увидели какой-нибудь экзотический камень или цветок, или снова потеряли овцу - и свернули с дороги в сторону. "Вот сейчас они выйдут из-за поворота..." - мелькнуло у него в голове. Но никто появляться не спешил, да и сердце подсказывало, что беда всё-таки случилась.

Обойдя отца, Хольт бросился к дому. Вбежав, он не глядя на мать, сорвал со стены колчан со стрелами и лук, забросил за спину, подхватил моток верёвки и меч, и выскочил на улицу, ничего не ответив на восклицание госпожи Саисен.

- Я иду их искать! - заявил он, подбежав к тому месту, где стояли его отец и господин Гильерм. - Если их схватили разбойники - надо спешить. Они не могли уйти далеко.

Он не зря волновался, потому что там, внизу, в пещере, которую облюбовали разбойники, ничего хорошего не происходило. Первым делом детей засунули в самый дальний угол, и Альду досталось ещё несколько ударов от разозлённых разбойников. Они не особенно учитывали, что бьют одиннадцатилетнего ребёнка. Хорошо ещё, что они не тронули Эгле, но может быть, просто посовестились бить девочку. Теперь Альд валялся рядом со своей подругой и пытался отдышаться. Голова у него кружилась, и он не мог ничего придумать. А ведь он считал себя мужчиной и просто обязан был защищать Эгле.

- Мы сбежим, - пообещал он своей подруге шёпотом. На большее у него сил не хватило, но он решил, что для начала надо чуть отдохнуть и постараться успокоиться. Подумаешь, какие-то несколько ударов. Он же не маленький! - Не бойся, Эгле. Мы обязательно сбежим, - повторил он.

"Лучше бы брат привёл нас домой, и пусть бы даже меня выпороли, - подумал он. - А теперь... Зачем мы им понадобились? Наверняка ведь будут что-то требовать с отца. Они же разбойники. А разбойники берут выкуп за пленных..."

Эта мысль его совершенно не успокоила.

+3

12

В принципе, у юного Хьёрлейва было правильное направление мыслей. Именно выкуп разбойникам и был нужен. Только не денежный. Они хотели заполучить нечто более существенное. И для этого дети нужны были им живыми. Навлекать на себя дополнительный гнев Рысей Гиены не собирались. Поэтому главарь недвусмысленно объяснил своим подельникам, что расправа отменяется. Подкрепленная парой зуботычин, его речь возымела действие, и разбойники разбрелись по пещере, устраиваясь поудобнее и готовясь ждать разведчика, который должен был скоро вернуться и доложить обстановку.

Подойдя к тому месту, где лежали связанные дети, главарь наклонился и проверил, хорошо ли держат веревки.

- Лучше вам обоим вести себя тихо, - прошипел он. - Если не хотите, чтобы у вас и у ваших родичей были неприятности. Убивать я вас, конечно, не дам, но я найду способ сделать так, чтобы вы больше ничью шкуру не портили и о побеге не помышляли. Ясно?

Он знал, что детей будут искать, но не догадывался, что кое-кто их уже ищет.

Гиль согласился с Хольтом, и не дожидаясь, пока пастухи соберут своих людей, двое юношей отправились назад по тропе.

- Альд, конечно, не самый послушный из моих братьев, но он не стал бы зря рисковать, зная, что рядом бродят бандиты, - на бегу объяснил Гиль Хольту. - Тем более, что с ним была твоя сестра. Он повел бы Эгле домой. Значит, их могли перехватить по дороге сюда. Смотри внимательно. Может, заметишь какие-нибудь следы.

Едва они выбежали из селения, Гиль перешел на шаг. На бегу можно было что-нибудь пропустить. Все-таки они не обладали способностями Лисов, чтобы улавливать любые следы и посторонние запахи просто так, походя. Рысям приходилось внимательно изучать каждый шаг горной тропы.

+4

13

Помяни Лиса - и он тут же появится. Наверное, представители этого клана были вездесущи, и это можно объяснить: они поклялись служить везде и всюду, где только нужны их магические качества: Слух, Нюх, Зрение, умение маскироваться.

На самом деле, этот Рыжий Лис появился не из-под земли, хотя можно было себе такое представить, когда он внезапно вышел на дорожку из-за камней. Он был разведчиком каравана, на который напали бандиты. Лис решил проследить за разбойниками, поручив охране каравана присмотреть, чтобы до его возвращения ни у кого не возникло желания высунуться из-за укрытия. Он нанюхал след Гиен, тем более что для настоящего Лиса это не представлялось затруднительным, но понял, что разбойники разделились, и отправился посмотреть, куда это ломанулась основная группа.

Лазать по горным кручам, как Рыси, этот Рыжий Лис тридцати с небольшим лет, конечно же, не умел. Но у него был острый нюх и хорошее зрение. Он тщательно выбирал путь, и вскоре нашёл приличную тропу, которой до него воспользовались Гиены. Он уже собрался спуститься за ними обратно вниз, к подножию, но почуял издали приближение Рысей. Ветер дул с их стороны, и разведчик уловил не только двух молодых воинов, но и то, что они идут со стороны поселения. Тянуло дымом и овечьей шерстью. Значит, в той стороне обитали пастухи.

- Приветствую вас, господа Рыси, - негромко, в манере Лиса, проговорил разведчик, поднимая руки, чтобы показать, что он не идёт на них с оружием. А то ещё примут его за одного из бандитов. - Моё имя - Лайнус Райдо. Я искал следы банды, которая напала на караван, и хочу сказать, что если вы ищите их же, то вы выбрали правильное направление.

В это время, причина волнений по имени Альд внимательно смотрел на главаря разбойников. В глазах юного Рыся промелькнула ненависть. Но он боялся за Эгле. Поэтому опустил взгляд, и нехотя кивнул. Потом не удержался, и сказал, вскинув голову:

- Мой отец найдёт всех вас и покарает за то, что вы делаете!

Эгле с удовольствием одёрнула бы его, но было уже поздно.

+5

14

Главарь выпрямился, и рассмеялся.

- Покарает, говоришь? Ну, пусть попробует. Вот только ни ты, ни твоя подруга до этого не доживете, если сейчас не будете вести себя тихо.

Он слегка пнул мальчишку для острастки, после чего отошел и уселся на камень у входа. Оставалось только ждать и следить за тем, чтобы их не обнаружили раньше времени.

Между тем Гиля весьма порадовала встреча с Лисом, которого он и не подумал принимать за разбойника. В двадцать два года хочется верить людям, особенно если они Рыжие Лисы. Ничего плохого о них Гиль никогда не слышал.

- Я - Гильерм Хьёрлейв. - Он охотно протянул руку. - А это - Хольт Саисен. Мы ищем двух пропавших детей, мальчика десяти лет и девочку чуть помладше. Боюсь, что они попали в беду.

Он прикусил губу, в очередной раз мысленно обругав себя на чем свет стоит. Как он мог допустить такую непростительную легкомысленность?! Но времени переживать не было, поэтому он тут же снова обратился к Лису.

- Господин Райдо! Вы бы могли нам очень помочь. Я подозреваю, что именно эти разбойники похитили детей.

+3

15

Лис внимательно смотрел на обоих юношей. Понятно было, что они очень взволнованны, поэтому сообщать им новости следовало помягче.

- Вполне возможно, что вы правы, - сказал Лайнус. - Я нанюхал целую банду, их должно быть не меньше дюжины. Поднимались сюда, потом пошли обратно, свернув на одну из боковых троп. И ещё, я чувствовал запах крови. Чьей - не могу сказать. Но наверное, если это дети, которых похитили, то они должны быть живы. Иначе Гиены просто бросили бы их трупы в ближайшую пропасть, а я этого не почувствовал. Идёмте! Не будем терять времени.

Лучшее средство от отчаяния - это работа. Поэтому Лис двинулся по тропе так быстро, как мог. Здесь, в горах, Рыси даже выигрывали, потому что могли прыгать с уступа на уступ, а Лису приходилось бежать по более или менее приличной дороге. Но он эту дорогу уже частично проверил, поэтому мчался теперь по ней уверенно, и лишь следил за тем, чтобы не потерять след.

Чья на самом деле была кровь на камнях - понять было трудно. Скорее всего, дети Рысей оказали сопротивление, так что в равной степени это могла быть кровь Гиен, и кровь самих Рысят, если кого-то из них ранили.

Между тем, господин Хьёрлейв, вместе с остальными воинами, начал распределять своих людей так, чтобы можно было окружить прячущихся Гиен, и напасть на них сразу, как только всадники, выехавшие из замка, окажутся рядом и смогут присоединиться к бою.

+3

16

Всадники показались из-за поворота. Их было слишком много, чтобы Гиены рискнули ввязываться с ними в бой. А тут еще те, кто спустился к каравану вместе с Хьёрлейвом, успели рассредоточиться, и внезапно, пользуясь своей способностью далеко прыгать, начали вскакивать на камни, за которыми укрылись Гиены. Те как раз успели отвлечься на приближающуюся кавалькаду, и теперь в панике сделали попытку удрать. Их было немного, и через несколько минут с ними было покончено. Те, кто не успел сдаться, полегли на месте.

Одного из связанных бандитов подтащили к главе семьи. Караванщики понемногу тоже начали выбираться на дорогу. Двое Рысей толкнули связанного бандита, так что он свалился под ноги Элиасу Хьёрлейву.

- Кто вы такие? - спросил тот строго. Он никогда не добивал врагов, если они сдавались. и не собирался сейчас убивать этого Гиену.

- Тебе какая разница? - дерзко ответил разбойник. - Лучше послушай, что я скажу. Ты - здешний властитель, и у тебя в замке есть одна вещь, которую хочет получить мой атаман.

Хьёрлейв, свысока смотревший на бандита, усмехнулся его наглости.

- С чего ты взял, что вы ее получите? - спросил он.

- С того, что я получил согнал от своего главаря, - смеясь, ответил связанный Гиена. - У него в руках двое ваших. Кто - можете поспрашивать сами. Но если вы хотите получить своих обратно целыми и невредимыми, вы отдадите нам магический кристалл, который нашли не так давно и уже успели об этом раструбить.

Под магическим кристаллом разбойник подразумевал рубин, который был найден недавно в горах при помощи Золотой Лозы, и оказался амулетом необычной силы. Хьёрлейв догадался, о чем речь, но ему было уже не до амулета, когда он сообразил, что разбойник может иметь в виду кого-то из его детей, которых Гиены схватили и держат в заложниках. Схватив разбойника за плечо, и как-то позабыв, что не надо пользоваться Когтями, он тряхнул этого типа так, будто собирался выбить из него дух.

- Я убью тебя прямо здесь, на месте! - зарычал он в лицо Гиене. - Если хоть один волос упадет с головы моих людей...

Он заставил себя успокоиться и отпустил скулящего от боли разбойника.

- Отпустите его. - На главу семьи посмотрели в недоумении. - Отпустите! Пусть идет к своим и скажет, что я отдам камень. Но те, кого вы схватили, должны через два часа быть тут, на этом же месте дороги! Или я клянусь, что соберу людей - и мы убьем каждую Гиену, сколько бы их ни встретили!

Разбойника развязали, и он, держась за раненое плечо, потрусил за ближайшие камни. Он боялся, что за ним будут следить, но пока никто не двинулся с места.

А где-то наверху, Гиль и Хольт бежали вслед за разведчиком-Лисом, надеясь, что он приведет их к тому месту, куда увели детей.

+3

17

Лайнус добежал до очередного поворота и сошёл с тропы. Теперь он продвигался шагом и очень осторожно, а потом и вовсе опустился на четвереньки, и применил маскировку, так что Рыси его на несколько секунд потеряли из виду. Но он тут же вернулся.

- Там, под скальным карнизом, что-то есть, - сообщил он. - Наверняка это какая-то пещера. Запах идёт из неё. Но я чувствую, что Гиен там много.

- Есть часовые? - спросил Хольт, готовый выступить вперёд. Он считал себя обязанным защищать хозяина - Гильерма Хьёрлева.

- Часовыми я сам займусь, - остановил его Лис. - Извините, парни, я понимаю, что вы гораздо более сильные, чем я и умелые бойцы, но только я могу подкрасться к ним незаметно. Будьте здесь, сидите за этими камнями и смотрите вот туда. - Он показал на небольшой камень внизу. - Когда вы увидите, что камня нет - кидайтесь вниз и ныряйте в щель. А там уж как пойдёт. Теоретически в узком пространстве пещеры у вас преимущество. Я буду рядом, так что меня не зашибите ненароком.

Он усмехнулся, и тут же перепрыгнул через камень и полез вниз, распластываясь на камнях, так что Рыси почти сразу потеряли его из виду. Он применил Лисью маскировку.

Хольт опустился на камни, где показал разведчик, и посмотрел на хозяина. Юноша дрожал от возбуждения, и сердце его рвалось в бой, но он понимал, что и так много себе позволил, лезя вперёд Гиля разговаривать с Лисом.

+3

18

Гильерм не стал на него за это пенять и опустился рядом.

- Смотри внимательно, - приказал он.

Его самого слегка колотило, что Гилю совершенно не нравилось. Он считал себя достаточно взрослым и хладнокровным, чтобы не дрожать в предвкушении боя, и спокойно ожидать своей минуты. Но он никак не мог успокоиться. Не потому, что боялся умереть. Он страшился того, что может увидеть в пещере.

Минуты текли и сливались в один муторно-тягучий ручеек. Гилю даже показалось, что время нарочно тянется так медленно, чтобы усугубить положение. Но потом парень понял, что начинает понемногу успокаиваться. То есть, сердце его продолжало гореть в предвкушении драки, но мышцы дрожать перестали, и он смог, не выдавая своего волнения, отстегнуть пояс с мечом и кинжалом.

- Оставим все здесь, - сказал он Хольту. - Драться в ближнем бою, да еще в пещере, удобнее руками и ногами. Мы должны действовать очень быстро.

Он сам принялся смотреть на тот камень, который был отсюда едва виден. Гиль даже засомневался, на тот ли камень смотрит. Потом ему показалось, что камень шевелится, но молодой Рысь был уже опытен в таких вещах. Он на мгновение закрыл глаза и посмотрел снова. Камень не шевелился, просто от того, что он на него долго смотрел, ему стало казаться, что он видит какое-то движение.

- Смотри пока ты, - шепнул он Хольту и на несколько секунд прикрыл глаза, чтобы дать им отдохнуть....

+3

19

Лис-разведчик осторожно пробирался между камней. Конечно, он не был Рысем, но он был ничуть не менее ловкий, чем Гиены. Если не более ловкий. Проскользнув по узкой расселине, он подкрался к караульному. Бесшумно подобрав камень, Лис подкрался и двинул Гиену по голове. Подхватив падающее тело, Лайнус опустил его на землю, связал руки громлы шнуром. который достал из кармана, после чего двинулся дальше.

Часовых было двое, что оказалось необычным для отряда каких-то разбойников. "Что-то они ждут, - подумал Лис. - Что-то важное, раз так секретятся и стерегутся".

Он добрался до следующего, прикинул, как лучше подойти - и понял, что тут камнем можно не взять. Гиена был крупнее, да ещё носил на голове полушлем - нечто вроде металлической шапочки с мехом внутри. "Тебе же хуже", - подумал Лис, и скользнул с небольшого спуска, на ходу выдёргивая кинжал.

Через несколько секунд он протянул руку и убрал камень, на который велел смотреть молодым Рысям. После чего двинулся в пещеру.

- Камень исчез, - шепнул Хольт Гилю...

+3

20

Гильерм тут же вскочил.

- Одним прыжком! - скомандовал он.

Рыси прыгнули, проехались по склону, и моментально проскочили в щель, которая при ближайшем рассмотрении оказалась не такая уж маленькая, почти в человеческий рост высотой и не меньше метра в ширину. Ловкие и гибкие, Рыси оказались внутри раньше, чем кто-то из разбойников успел среагировать.

Гиль успел разорвать кому-то шею, одновременно второй рукой ударив сидящего на корточках бандита по лицу. Тот вскрикнул и завалился назад, прижимая к ране руки. Бой начался, в тесном пространстве пещеры трудно было понять, что именно происходит, звенели клинки, искры сыпались из камней, когда по ним проезжалось заточенное железо. Крики и вопли метались от стены к стене. Рыси били всеми четырьмя, не обращая внимание на то, получают ли удары в ответ. Казалось, ярость придает им силы. Они крутились и вертелись, как бешеные. Сколько это продолжалось - несколько секунд, или часов - Гиль не мог понять. Он просто бил, рвал и бросал, хотя и не терял при этом способности видеть, что бьет именно по Гиенам.

Когда раздались крики о пощаде, он не смог сразу остановиться, и едва не налетел на дальнюю стену. Он весь был покрыт кровью, и оглядывался теперь, чтобы понять, кто еще остался в живых.

+3

21

- Осторожнее! Своих не порви!

Это был голос Лиса. Он сидел на земле и прикрывал собой двоих детей, а те в свою очередь с ужасом смотрели из-под его руки на Гиля.

Хольт тут же оказался рядом. Он был жив и даже не ранен, хотя тоже покрыт кровью. Под ногами Гиля ползало двое Гиен, оба раненые, и оба в ужасе молили о пощаде. Но больше Хольта интересовала своя сестра.

- Эгле! Ты жива?!

- Я жива, братец! - отозвалась девочка. - Что вы тут наделали...

- Гиль... - Альд выполз из-под Лиса. - Гиль! Прости меня! Я же не думал, что так получится.

Хольт испугался, что разбойники попытаются удрать, и бросился связывать их поясами, которые с них же и снял...

+3

22

Гиль присел на корточки и обнял брата.

- Это ты меня прости, малыш! Я не должен был бросать вас одних там на дороге...

Прошло, наверное, с четверть часа, когда они выбрались из пещеры на склон.

- Надо бы где-то умыться, - сказал Гиль, оглядывая себя. - А потом отец пришлет сюда людей, и они разберутся с теми... тем, что осталось от разбойников. И пленных заберут.

И тут Гильерм заметил какой-то отсвет, которого не должно было быть среди камней.

Это был разбойник, посланный к своим, предупредить об обмене. Увидев, что произошло, он справедливо рассудил, что геройствовать не стоит, и помчался назад, не разбирая дороги. Ему сейчас было главное - удрать. О мести он и не помышлял. Ни с кем из своих бывших товарищей он не был особенно дружен.

- Не надо за ним гнаться! - предупредил Гильерм, подняв руку. - Он далеко не уйдет здесь, неправильную дорогу выбрал.

И действительно через несколько секунд раздался короткий вопль - и разбойник исчез.

- Он свалился в пропасть, - без сожаления сказал Гильерм Хьёрлейв. - Идемте. Нам надо выбираться отсюда, и поскорее обрадовать отца.

На душе у него было тяжеловато. Он понимал, что заслужил гнев своего родителя. Но главное - дети были живы, а разбойники по большей части мертвы.

+2

23

*  *  *
- Заходи, Гиль, - разрешил господин Хьёрлейв сыну, зная, что за дверью именно он. - Заходи. Я тебя ждал. Надеюсь, ты понимаешь, что у нас с тобой есть ещё один неприятный вопрос, который надо решить.

Глава семьи стоял у окна, и смотрел с высоты угловой башни на протиравшуюся вокруг картину гор. На сына он не оглядывался, но он и без того знал, какое сейчас выражение у Гильерма.

Можно было бы и не приглашать сына этим вечером, и не затевать неприятный разговор. Всё закончилось более или менее благополучно. Все свои живы и даже целы. Разбойники частью схвачены и переданы правосудию, частью убиты. Но всё равно Элиас считал, что если оставить всё, как есть, Гиль сам понаделает выводов, и будет мучиться. Есть с чего.

- Ты сегодня сделал несколько ошибок, - сказал глава семьи, оборачиваясь и глядя на сына. - Первая твоя ошибка повлекла за собой стальные. В результате, тебе пришлось убивать, рискуя собственной жизнью, и жизнями ещё четырёх людей. Надеюсь, ты понимаешь, о чём я говорю, и мне не нужно пересказывать тебе очевидные вещи.

- Да, отец, - тихо ответил Гиль. - Я понимаю.

- Тогда ты должен понимать и то, что заслуживаешь наказания.

- Да.

Глава семьи со вздохом кивнул.

- Но я не стану тебя наказывать. Сегодня не стану. Я надеюсь, что ты уже достаточно взрослый человек, и сделаешь правильные выводы сам. - Он подошёл и обнял сына за плечи. - Ты всё правильно понимаешь, Гиль. И ты молодец, несмотря на все свои ошибки. Когда-нибудь ты станешь достойным наследником моего дела. Постарайся дожить до этого времени.

- Я постараюсь, отец, - пообещал Гиль, тихонько вздохнув.

Главное, что всё закончилось. Чего ещё можно было пожелать? Наверное, чтобы вся эта история как можно скорее стала лишь опытом, благодаря которому в дальнейшем можно будет рассчитывать не делать глупых ошибок...

офф.

Заключительный совместный пост. Тему можно закрывать.

+3


Вы здесь » Тень Зверя » Дверь в настоящее » "Малахитовый Дом" и его обитатели