В верх страницы

В низ страницы

Тень Зверя

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тень Зверя » Дверь в настоящее » Каталина в замке Эгейлов


Каталина в замке Эгейлов

Сообщений 31 страница 60 из 67

31

Аль согласно кивнул.

- Тогда поскакали, - предложил он, и пришпорил своего серого Кусаку.

Лошади понеслись по дороге между холмов, и уже через некоторое время вдали показался табун. Почуяв приближение всадников, лошади забеспокоились и готовы были сорваться с места, но Альюр подал Каталине знак ехать медленнее. У самого табуна они перешли на шаг, а потом Аль поехал в обход табуна, подбираясь к белой кобылке. Аркан он держал в руке, но вёл себя так, как обычно ведут табунщики, охраняя своих подопечных. Поэтому лошади успокоились и перестали волноваться. Подъехав на достаточно близкое расстояние, Аль метко бросил аркан - и петля упала точно на шею кобылки. Рывок - и своенравная лошадка сделала попытку освободиться, или уж сдёрнуть Альюра с седла, но он удержался, накинув конец аркана на переднюю луку. Кусака всё понял и встал поперёк, расставив ноги для устойчивости.

А дальше состоялся немой диалог в стиле: "Вырвусь - не вырвешься". остальные лошади быстро поняли, что их дело не касается, и на всякий случай подались в сторону. Только самые нервные косились в тревоге, не придёт ли и их черёд. Наконец кобылка смирилась, и позволила потащить себя следом за Кусакой. Только упиралась время от времени.

- Надо было захватить ещё одно седло, - крикнул Аль Каталине, подъезжая. - А теперь мне придётся снять своё. - Он накинул петлю на шею Кусаки, чтобы тот самостоятельно держал кобылку, а повод протянул Каталине. - Не давай ему сходить с места, пока я не доберусь до белой, - предупредил он.

Ему удалось сравнительно быстро подобраться к кобыле и накинуть на неё седло и уздечку. Примерившись, Аль одним движением вскочил на спину лошади и скинул с её шеи удерживающий аркан. Кобыла тут же изобразила заправского козла, запрыгав на месте, но сбросить Лиса ей не удалось. Может быть, это было и интересное зрелище, но наверное Каталине могло наскучить, пока Аль носился вокруг неё кругами, не давая лошади сбросить себя или удрать обратно в табун. Он был сильно занят и рассеялся, так что опасность могла первой почувствовать Каталина.

Лошади забеспокоились с новой силой, перестали есть и подняли морды, нюхали воздух и фырчали. А потом весь табун сорвался с места и понёсся куда-то в холмы. И уже через пару секунд стало понятно, почему: огромный буро-чёрный бык выбежал из перелеска и остановился, роя раздвоенным копытом землю. Кусака обезумел и принялся вырываться. Он-то сразу понял, что это не бык - а дикий тур...

+4

32

Каталине раньше не приходилось видеть, как объезжают лошадей, и за действиями Альюра она наблюдала очень внимательно, ведь ей открывалось ещё одно из многочисленных умений мужа.
«Жаль, что здесь нет папы», - подумала молодая женщина. Отношения между её отцом и мужем, застывшие на уровне вежливого нейтралитета, не могли не тревожить Каталину. Пока что господин Блэкхилл, скрепя сердце, признал зятя членом семьи, но стать для почтенного ювелира ещё одним сыном, как это бывает в лучшем случае, Альюру пока что не удалось, и насколько Каталина знала, вряд ли удастся в ближайшее время.
«Наверное, всё дело в том, что Аль – Рыжий Лис, да ещё и разведчик, но с этим уже ничего не поделаешь, - Каталина вздохнула. – Может, всё изменится, когда родится малыш», - и улыбнулась, принимая от мужа повод его Кусаки – крупного серого жеребца. Ветерок весьма недовольно покосился на появившегося рядом с хозяйкой соперника, уже нацеливаясь укусить, но Каталина сжала его бока коленями, показывая своё недовольство, и конь смирился.
Перед глазами молодой женщины, тем временем, развернулось очень интересное зрелище – кобылка оказалась с характером и сбросить со своей спины человека пыталась старательно и усердно. Наблюдая за укрощением строптивицы, Каталина вдруг почувствовала укол острой тревоги и, в тот же миг, конь Альюра дико заржал и попытался броситься следом за уносящимся прочь табуном, едва не вырвав повод из рук Каталины. С трудом удержав Кусаку, молодая женщина перевела взгляд на видневшийся неподалёку перелесок, пытаясь понять, чего испугался жеребец и, увидев огромного, явно агрессивно настроенного, быка, послала мужу мысленное предупреждение.

+7

33

Аль понял её сразу, но ему мешала кобылка, которая если и почуяла тура, то явно решила воспользоваться его появлением в своих целях. Брыкаясь и выворачиваясь, она никак не давала завернуть себя в нужную сторону. Положение было слишком угрожающим, и Лис решился на крайние меры: распустив конец повода, принялся нахлёстывать строптивицу по бокам так, что она поневоле отвлеклась от прыжков и поскакала в ту сторону, где была Каталина.

- Быстрее! - крикнул Аль ещё издали. - Скачи к замку! Брось Кусаку, он сам побежит!

Ни одна лошадь не была настолько тупа, чтобы оставаться посреди поля, когда вблизи дикий тур. Так что Кусаке особого приглашения не требовалось. Он и сам рвался домой, под защиту родной конюшни. Аль подлетел на взмыленной кобыле и пристроился за Каталиной, чтобы быть по мере сил между ней и туром. Всё осложнялось тем, что туры бегают быстрее любой лошади, когда захотят, и сейчас бешеный рёв животного (которого по праву часто относят к тварям) раздавался совсем близко.

- Гони! Быстрее! - подбадривал супругу Аль, не переставая нахлёстывать кобылу, чтобы бежала вперёд.

"Откуда он здесь взялся? - крутилось в голове у Альюра. - Ну откуда?! Как его пропустили охотники?! Они же должны охранять территорию!"... На его вопросы ответов не было.

Аль оглянулся на скаку. Дикий зверь был всё ближе. Он почему-то игнорировал рассыпавшийся в разные стороны табун и преследовал именно людей. Если бы под Альюром был его серый жеребец, всё было бы проще, а так ему приходилось не давать кобылке сворачивать с пути, и надеяться, что она выдержит такой темп скачки. Всё-таки она не привыкла носить на себе людей, и совсем обезумела от страха.

"Надо было взять с собой лук!" - подумал Аль, хотя и сомневался, что стрелы остановят дикого тура. Можно было разве что отвлечь его и сбить с настроения ненадолго.

Впереди уже виднелись стены замка. По счастью, караульный заметил, что происходит, и поднял тревогу. На стене уже заряжали огромный арбалет, который вообще-то предназначался для того, чтобы отбивать осады врагов, но вполне подходил и для дикого тура.

- Быстрее! Скачи прямо в ворота! - снова крикнул Аль жене.

И тут кобыла споткнулась, и покатилась кубарем, сбросив с себя всадника...

+6

34

Едва Каталина отпустила Кусаку, Ветерок помчался следом за собратом, полностью оправдывая своё имя – молодой женщине оставалось лишь предоставить коню свободу действий и крепче держаться за поводья, насторожённо прислушиваясь к тому, что происходит рядом и позади.
Она не оборачивалась, но понимала, что дело плохо – топот и грозное сопение разъярённого тура всё приближались, а испуганная кобылка то и дело металась из стороны в сторону, норовя сбросить Альюра и умчаться прочь. Когда же сзади раздался звук падения и жалобное ржание, Каталина натянула поводья, останавливая коня – она не собиралась оставлять мужа на милость злобной твари, а Ветерок вынесет двоих, всё же не Волки и не Медведи – и позвала:
- Аль, сюда!

+6

35

Лис вскочил, с трудом справившись с желанием обругать и лошадь, и жену. Ну надо же было останавливаться!

- Скачи вперёд! - рявкнул он, набирая скорость.

Бежать без лошади было куда проще, потому что не нужно никого понукать или удерживать. Подбежав в Каталине, Аль хлопнул её коня по крупу, а сам пристроился рядом. Они были уже совсем недалеко от моста, когда с глухим хлопком сработал арбалет - и почти догнавший чету Эгейлов тур получил стрелу величиной с оглоблю. Это его остановило, хотя и не нанесло смертельных повреждений. Люди благополучно успели пронестись через мост и забежать в ворота, которые тут же закрылись, отрезав зверю путь во внутренний двор замка.

- Никогда больше так не делай! - выдохнул Аль, хватая коня за повод, а супругу за руку. - Никогда! - Он злился, и причиной этой злости был страх за Каталину. - Я же кричал: скачи прямо в ворота!

Опомнившись, Альюр оглянулся. К ним уже подбежали люди, и не следовало продолжать этот мало осмысленный диалог при посторонних. Вместо того, чтобы продолжить злиться на супругу, Аль предпочёл выплеснуть свой гнев на появившегося рядом управляющего:

- Что у вас делает охрана?! - напустился он на высокого мужчину в два раза старше себя. - Как эта тварь сумела подобраться так близко к замку?! Вы что, совсем за территорией не смотрите? Как он перешёл реку?!

- Альюр! - Сквозь собравшуюся вокруг них небольшую толпу пробился Иргрин. - Хватит! Я разберусь! Остынь! Забирай госпожу Каталину и идите в дом.

Аль пару секунд смотрел на него, всё ещё не владея собой, но потом выдохнул, отвернулся, сцапал жену прямо с седла на руки, и понёс в дом, прижимая к себе так, будто подозревал, что она начнёт вырываться. Когда они оказались наедине в одном из внутренних коридоров, Аль наконец заговорил снова:

- Всегда делай так, как я говорю. - По тону чувствовалось, что он так и не успокоился. - Это важно, понимаешь? Когда имеешь дело с людьми - это одно, но когда рядом тварь - совсем другое. И если я говорю: "Беги!" - надо бежать. У меня достаточно опыта, чтобы не попасть под копыта туру, но если мне придётся отвлекаться, потому что ты меня не слушаешься... - Он вздохнул, и сказал намеренно категоричным тоном, словно хотел её напугать: - Не будешь меня слушаться - я тебя выпорю!

+6

36

Вспышку мужа во дворе Каталина просто пропустила мимо ушей – пусть хоть рычит, главное, что он жив и цел. А оказавшись на руках у Альюра, вцепилась в него так, словно он немедленно исчезнет, если его отпустить. Ментальная связь, даже установившаяся так недавно, оказалась необычно сильной и сейчас Каталина ощущала все эмоции мужа - гремучую смесь, в которой преобладали злость и страх за неё - как свои собственные. Чувства, исходящие от Аля, неумолимо накрывали её с головой, как приливная волна замешкавшегося пловца, не успевшего вовремя выбраться на берег.
- Нас нельзя пороть, - выдохнула Каталина, инстинктивно опустила руку, накрывая ладонью живот и, прикусив губу, резко побледнела. - Аль, успокойся, пожалуйста.

+6

37

Альюр почувствовал её смятение, остановился и глубоко вздохнул. Не то, чтобы это помогло, но понемногу его собственные чувства начали успокаиваться. Он редко выходил из себя настолько сильно, чтобы не контролировать, что происходит вокруг, и по счастью, сумел совладать с собой.

- Прости....

Он уткнулся лбом в её плечо, потом выпрямился и понёс супругу дальше. Их комната была уже рядом, и ещё через минуту дверь за ними закрылась, Альюр усадил Каталину на диванчик, и опустился на пол, уткнувшись лицом в её колени.

- Не сердись, я постараюсь держать себя в руках, - пообещал он глухо, и тут же поднял голову. - Но всё-таки обещай, что если что-то подобное случится - ты будешь делать так, как я говорю. Это важно. Пойми, я на Пустошах сталкивался с тварями и похуже, чем дикий тур, и знаю, что надо делать. И может быть, я привык, что когда имею дело с солдатами Волчьей Стражи, они слушаются сразу же, потому что я разведчик. И я могу не беспокоиться о них, что они за моей спиной куда-то не туда полезут. Понимаю, что непросто общаться с таким, как я. - Он взял её за руку и принялся целовать её ладонь. - Но всё равно пообещай. И вообще, я думаю, что нам нужно вернуться в Акрилон!

Последнее заявление прозвучало неожиданно для него самого, но Аль уже в момент произнесения решил, что так будет правильнее. Не потому, что родной замок показался ему ненадёжным, а потому... Потому что назревали какие-то события, в которых Аль пока не мог разобраться, но чувствовал, что сидя дома, ответы не получит.

+6

38

- Обещаю, - отозвалась Каталина. – Но, надеюсь, что ничего подобного больше не случится. Наверное, ты прав и нам надо вернуться в Акрилон, только сначала лучше поговорить с твоим отцом – он ведь должен приехать? Если мы уже сейчас так друг друга чувствуем, то что будет дальше: тебя начнёт тошнить по утрам вместе со мной? – Каталина не удержалась и фыркнула. – Для разведчика это ужасно неудобно. Господин Фарго, наверняка, что-нибудь посоветует, иначе тебе придётся сидеть дома, пока малыш не родится – я с тобой в поход точно пойти не смогу.
Аль, - молодая женщина ласково погладила мужа по голове, - а куда мы вернёмся? Вряд ли вы с папой уживётесь под одной крышей, – Каталина посмотрела на дверь. – Даже странно, что он ещё не пришёл с ремнём для нас обоих – им с мамой уже должны рассказать, что случилось, - и вернулась к самому насущному вопросу:
- Ты хочешь купить дом?

Отредактировано Каталина Эгейл (2015-02-10 16:52:57)

+4

39

Аль покачал головой.

- Таких далеко идущих планов у меня пока нет, - признался он. - Тем более, что моих личных сбережений на дом не хватит. Я собираюсь поселить тебя в городском доме Эгейлов. Кстати, это моё наследство. Он принадлежит моему отцу, и я могу там распоряжаться. - Альюр улыбнулся. - Тебе там понравится.

В этот момент в двери громко постучали, и в комнату заглянул слуга.

- Простите, госпожа Каталина, - быстро проговорил он. - Господина Альюра срочно зовёт к себе глава семьи. Господина Блэкхилла тоже уже пригласили.

Аль почувствовал недоброе, но жене ничего говорить не стал. Поцеловав её в лоб, он тут же умчался, пообещав вернуться и всё рассказать. Перед самым кабинетом господина Райнара он столкнулся с Блэкхиллом, поклонился отцу Каталины и пропустил вперёд, в ту самую комнату с полуглобусом, телескопом и библиотекой. Сам Райнар Рыжий был уже здесь, и с ним двое его старших сыновей, управляющий и Иргрин Агамант.

- Что случилось? - с порога спросил Аль.

Господин Райнар сделал приглашающий жест, сперва всё-таки позаботившись о госте.

- Присаживайтесь, господин Блэкхилл. Думаю, что вы тоже должны это знать, - сказал он, и только потом посмотрел на Иргрина, предоставляя слово ему.

- Разведчики только что сообщили, - начал он, покачав своей седой головой с таким выражением, что было понятно: он расстроен, и даже разозлён. - Кто-то убил водяных питонов в Пограничной речке...

- Что?! - Аль не поверил своим ушам.

- ... Самца, видимо, подманили чем-то и отрубили ему голову.

- А самка? Она же очень большая!

- Да, её бы так просто убить не удалось, - согласился Агамант. - Но её поймали в силок. Петля затянулась на шее, и по всей видимости она так рвалась, что задушила сама себя. С питонов содрали шкуру, а туши бросили там же, у речки.

- Теперь понятно, как сюда попал дикий тур, - добавил глава семьи. - Ни одна тварь, даже тур и вепрь, не смеют даже подойти к реке, если в ней живут питоны. Поэтому их и запрещено убивать под страхом сурового наказания.

- Кто это мог сделать? - Аль как-то потерялся, и не знал, что ещё сказать. - Зачем? Ну, прибежал этот тур к самому замку, но всё равно его убили. Не понимаю...

Убить питона считалось не только аморальным поступком, но ещё и опасным. Эти животные обладали силой амулетов, и убивший водяную змею, мог навлечь на себя много несчастий. Рыжие Лисы особенно ценили водяных питонов, и берегли их, считая за большую удачу, если пара этих красавцев появлялась в речке на территории семьи...

*  *  *

Фарго Эгейл возвращался в замок, вместе с Дареном Блэкхиллом. Кроме них двоих с экипажем ехал только кучер, он же охранник - опытный Рыжий Лис лет тридцати, по имени Роди. Фарго выглядел уставшим, хотя он успел уже немного восстановить силы после того, как ему пришлось в один день трижды применять Кольцо, да к тому же в третий раз - лечить от отравления госпожу Исабэль Даверциан. Ему всё равно требовался отдых, а где ещё можно полноценно отдохнуть, как не дома?

Когда карета миновала переправу, Фарго, молчавший до этой минуты, обратился к своему молодому помощнику:

- Как это ни странно, в моей собственной семье пока не родилось ни одного человека, который мог бы управлять Кольцом Медика. А в тебе уже сейчас чувствуется сила. Если так дело пойдёт и дальше - у меня будет преемник.

Кучер вдруг насторожился, придержав немного лошадей, и повернулся к седокам.

- Господин Фарго! Мне показалось, что я почувствовал странный запах.

- От реки? - удивился Фарго.

Пограничная речка считалась очень чистой, недаром в ней жила питонья пара. Фарго сам принюхался - и действительно почувствовал, что от воды, через которую они только что проехали вброд, тянуло не-то падалью, не-то кровью.

- Что-то здесь не так, - произнёс господин Эгейл, готовый уже поднять руку и остановить карету. - Ты ничего не чувствуешь, Дарен?

Совсем недалеко от переправы, уже на территории семьи Эгейл, в густом подлеске прятался отряд наёмников, поджидавший, когда карета с Фарго Эгейлом и его сопровождающими подъедет ближе...

+4

40

Войдя в библиотеку, гоподин Блэкхилл вежливо поздоровался с родственниками, и  расположившись в кресле, подумал о том, что зятя выдрать всё-таки надо – наверняка, это он придумал злополучную прогулку – но тут же насторожился, поняв по выражению лиц старших Лисов, что случилось что-то ещё, не менее серьёзное, чем появление в обжитых землях твари с Пустошей. И интуиция его не подвела - сообщение господина Агаманта о том, что кто-то убил пару питонов было настолько непредставимым, что почтенный ювелир смог заговорить только спустя несколько минут, выразив своё мнение о нелюдях, сотворивших такое, в выражениях, которые не употребляются при женщинах.
- Прошу простить, - почти сразу опомнился господин Блэкхилл, - но других слов у меня нет. Что же касается того, кому и зачем это понадобилось, нам не остается ничего другого, как рассуждать логически. Скорей всего, это те же самые люди, из-за которых мне пришлось прервать поездку в Азнавур. И сдается мне, что у них на совести уже столько всего, что их не пугают даже возможные последствия. Рискну предположить, что убийство питонов было предпринято, чтобы открыть путь для тварей в ваши владения, господин Райнар. Сегодняшний тур стал пробой и раз он смог пересечь реку, вполне возможно, что по его следам вскоре явится ещё какая-нибудь тварь, или даже несколько.
Родрик ненадолго прервался, давая собеседникам время осмыслить сказанное им, а потом спросил:
- Скажите, питоны успели дать потомство? Если у них остались детёныши, надо найти их и попытаться выкормить.

*** 
         
Дарен, увлечённо составлявший в уме очередное письмо Ромашке, чуть растерянно улыбнулся – похвалу Наставника он ценил очень высоко – и тщательно принюхался:
- Кажется, здесь кого-то убили, но не человека, какое-то крупное животное. Господин Фарго, мне это очень не нравится. Остановите, пожалуйста, карету, ненадолго.
Дарен прикусил губу, точь-в-точь как сестра. Способность близнецов чувствовать друг друга на расстоянии не была чем-то необычным, но только Каталина знала, что если очень сосредоточиться, то Дарен мог чувствовать и присутствие других людей, но не по запаху или звуку, а по взгляду. И как раз сейчас юноша ощутил знакомый холодок – прямо на него кто-то очень нехорошо смотрел.
- За нами наблюдают, Наставник, - почти беззвучно произнёс Дарен. – С того берега. Зло смотрят.

+4

41

Фарго машинально нащупал кинжал. Это было единственное оружие, которое он возил с собой. Фарго не любил драться, ему привычнее было лечить людей, а не калечить их. Но он понимал, что иногда приходится отступать от принципов.

- Не делайте резких движений, - негромко проговорил Фарго. - У них есть арбалеты, им незачем вступать с нами в ближний бой.

Он понимал, что если бы подстерегающим их бандитам захотелось убить мирно возвращавшихся домой Лисов, они бы это уже сделали. И оказался прав, потому что на дорогу перед экипажем вышло трое молодцов из Гиеньего клана, и у всех троих в руках были заряженные арбалеты.

- Нам нужны Блэкхилл и Эгейл, - сказал один из них. - Третьего мы отпустим. Или убьём, если будете сопротивляться. Выходите из кареты!

Роди оглянулся на хозяина. На лице его была написана решимость. Он чуть заметно шевельнул вожжами, показывая, что может попробовать прорваться.

- Нет! - остановил его Фарго. - Пусть подойдут ближе.

Вторую фразу он произнес очень тихо, рассчитывая на то, что услышать его могут только Лисы...

*  *  *

- Увы... - Райнар Рыжий тяжко вздохнул. - Да к тому же, в испоганенную убийством речку новые питоны могут вообще не приплыть.

Аль думал. Замок Эгейлов стоял в таком месте, что настоящие твари с Пустошей до него добраться не могли, а туров и вепрей, способных оказаться тут, никогда не было много. Так что весь этот переполох мог иметь несколько иные цели.

- Когда должен приехать мой отец? - спросил он, не обращая внимания на то, что глава семьи и Агамант принялись что-то обсуждать.

- Сегодня, - тут же ответит Иргрин.

- И с ним вместе будет ваш сын, господин Блэкхилл, - проговорил Аль всё так же задумчиво. - Кольцо Медика, наследник будущего князя... Они в опасности!

Сорвавшись с места, Аль кинулся из комнаты с такой скоростью, что остановить его никто бы просто не смог. Иргрин тут же сообразил, что происходит, и оглянулся на главу семьи.

- Поднимай людей! - скомандовал тот - и Агамант умчался вслед за Альюром.

- Он прав! - Райнар повернулся к Блэкхиллу. - Они хотят напасть на Фарго и вашего сына! Они нас просто отвлекли!

+3

42

- Проклятье! – энергично выразился почтенный ювелир и покинул комнату, направляясь за арбалетом. «Ведь наверняка Дар не взял с собой никакого оружия. Как только разберёмся, выдеру обоих – и его, и Альюра».   
К счастью, жена уже успела подружиться с супругой господина Райнара и сейчас осматривала вместе с ней хозяйство замка, а может, обменивалась рецептами, так что господину Блэкхиллу не пришлось ничего объяснять: он просто взял свою любимую «игрушку» со стрелами и бесшумно покинул комнату, собираясь присоединиться к спасательному отряду: «Сначала Лина, теперь Дарен, только бы до Рейва не добрались. Хотя, он должен уже знать, что творится с наследованием и, наверняка, позаботился о Марит и мальчишках».

*** 

Дарен, как и наставник, тоже имел при себе кинжал, но против арбалетов он был абсолютно неподходящим оружием. А вот кое-что другое, сейчас было как нельзя кстати: юноша едва заметно повёл плечами и с облегчением ощутил в ладонях знакомую прохладу «стрижей»: идеально сбалансированные, изящные и смертельно опасные, метательные ножи были его страстью. Ещё одна пара их собратьев – чуть побольше, называемых «сапсанами», ждала своей очереди в поясе. Так что сейчас он мог спокойно снять всех троих Гиен, даже с закрытыми глазами. С ножом в глазу из арбалета уже не выстрелишь.

Отредактировано Каталина Эгейл (2015-02-12 22:08:06)

+4

43

- Спокойно, Дарен! - тихо предупредил Фарго. - Их наверняка больше, чем трое. Если ты шевельнёшься - их приятели из кустов могут выстрелить в тебя. Я попробую их отвлечь, чтобы понять, сколько ещё у нас противников.

- Я - Фарго Эгейл. Кучер - мой родственник. Если вы убьёте его - мы дадим вам бой, - сказал он громко. - Так что хотите взять нас живыми - оставьте свои арбалеты.

- А если нас и мёртвые устроят? - спросил всё тот же Гиен ехидно.

- Тогда вы бы уже стреляли, - спокойно возразил ему Фарго. - Кроме вас ведь в кустах не меньше десятка ваших приятелей. Ещё раз спрашиваю: что вам нужно?

- Пусть кучер слезет и проваливает, - поразмыслив, решил главный Гиен. - Вы своими глазами увидите, что он ушёл живым. А потом один из моих воинов займёт место на козлах и вы поедете с нами. Но сперва отдайте всё оружие.

- Не дождёшься, - почти беззвучно бросил Фарго. - У нас нет оружия! - ответил он Гиену. - Я - медик, моё дело лечить, а не драться. Тем более, что против вашего клана мы всё равно ничего не можем сделать.

Гиены колебались. Им не нравился затянувшийся диалог...

*  *  *

Альюр успел уже умчаться. Он бежал рядом с дорогой, ведущей к переправе, перемахивая через кусты и прячась под прикрытием деревьев. Как разведчик, он умел двигаться скрытно. За ним, на некотором расстоянии, бежали воины Эгейлов с Агамантом во главе. А все остальные, желающие поучаствовать и помочь, двигались уже в третью очередь, на лошадях.

Альюр боялся не успеть. Может быть, его отца как раз в этот момент убивают - а он ещё так далеко...

+4

44

После ухода Альюра Каталина просто не находила себе места: душу острыми коготками вдруг зацарапало беспокойство, которое не могли унять ни книги, ни лютня. И это беспокойство отнюдь не было связано с мужем. То, что в замке что-то происходит, было ясно любому его обитателю: просто так отряд в полной боевой готовности не собирают.
- Дар, что с тобой случилось… - Каталина застыла у окна, всматриваясь вдаль, туда, где земля сливалась с небом.     
   
***

Дарен медленно опустил ресницы, в знак того, что всё понял, и решил попытать счастья. Свою необычную способность он воспринял спокойно и никогда не пытался её развивать, так что не мог представить, что именно у него получится и получится ли вообще. Но не дожидаться же, пока их перестреляют как куропаток, тем более, что Гиены, остановившие карету, похоже, начали нервничать да и их товарищи, засевшие где-то поблизости, вряд ли настроены дружелюбно.
Вспомнить ощущение от чужого взгляда оказалось неожиданно легко, а дальше Дарен просто потянулся за этим ощущением, как за путеводной нитью, хотя внешне это выглядело странно и даже чуточку пугающе - лицо юноши словно застыло, превратившись в отстранённую маску:
- Ещё пятеро затаились в перелеске, Наставник.

+4

45

Фарго кивать не стал. Не хотел, чтобы его жест стали как-то истолковывать Гиены. Вместо этого он сказал:

- Хорошо, он сейчас спустится. Роди! Отдай вожжи этим людям. - А затем, почти не шевеля губами, добавил, так что могли услышать только Лисы: - Приготовьтесь. Роди, как только кто-то из них подойдёт - прыгай не него. Не дерись, просто сбей с ног и беги к кустам. Дарен, сразу же кидай свои ножи - и тоже прыгай с кареты. На меня не оглядывайтесь, я знаю, что делать.

- Так что, господа?! - громко спросил он разбойников.

Один из Гиен довольно смело пошёл к карете. Он надеялся на то, что Лисы не слишком сильные, да к тому же, их держат под прицелом. Правда, он не учёл, что арбалетный болт летит не мгновенно, и увернуться от него Лису как раз было не так уж сложно. Особенно если Лис к этому готов.

Роди переложил обе вожжи в одну руку и сделал вид, что готов спуститься с козел. Гиен подошёл и протянул руку. И тут молодой Лис прыгнул на него всей тяжестью, сбив с ног, перекатился и бросился в кусты...

+3

46

Тем Гиенам, которые остались стоять чуть поодаль, не повезло ещё больше, чем их соклановику, сбитому кучером: мелькнувшие в воздухе серебряные полосы «стрижей» безошибочно нашли цель. И оба разбойника грузно осели на землю, даже не осознав, что умирают.
Дарен «рыбкой» нырнул в мгновенно распахнувшуюся дверь кареты, и, сгруппировавшись в падении, мягким перекатом ушёл в кусты, вслед за Роди.
Пожалуй, тех, что засели в подлеске, стоило попробовать обойти по кругу и напасть сзади. Два "сапсана" ещё ждали своего часа, а попасть в позвоночник - ничуть не хуже, чем в глаз.

+3

47

Фарго уклонился от арбалетного болта, но выпрыгивать из кареты не успел. Он предвидел, что сейчас те, кто прятался в перелеске, начнут палить просто потому, что испугались. И было с чего, потому что двое из восьми уже лежали в пыли и не поднимались. 

Арбалет мгновенно не перезарядишь, это не лук. Поэтому старый Лис считал стрелы. И когда их пролетело пять - он выскользнул из кареты, и засвистел лошадям. Послушные животные правильно поняли посыл, и ринулись с места, сбив дышлом третьего Гиена, сделавшего попытку остановить их.

Фарго нырнул в кусты, по запаху определяя, куда побежали Дарен и Роди. Вслед ему просвистела стрела - и по звуку старый Лис понял, что это именно стрела из лука. Ругаться было некогда, Фарго поднырнул под веткой дерева и кубарем скатился в ложбинку. Здесь он и затаился, воспользовавшись маскировкой Лиса...

... Тери услышал издали ржание лошадей, крики и свист стрел. Ринувшись вперёд, он почти сразу понял, что перед ним кто-то есть, и в следующую секунду уже окликнул беглецов, прежде чем они успели на него налететь:

- Дарен! Роди! Где господин Фарго?

Где-то позади скакала подмога, но Аль их здорово опередил, и предпочитал действовать так, будто их вообще нет. Вот догонят - тогда можно будет переложить борьбу с врагами на них.

+2

48

- Наставник велел нам уходить, не оглядываясь, а сам остался в карете, - произнеся эту фразу, Дарен осознал, что он – будущий целитель, чья обязанность спасать жизнь, а не отнимать - только что убил двух человек и мгновенно сделался чуть ли не белее свежевыпавшего снега. Юношу бросило сначала в жар, потом в холод, но он сумел справиться с собой, лишь сильнее сжал пальцы на обмотке «сапсана»:
- Что будем делать? В подлеске пятеро Гиен.

+2

49

Аль прислушался.

- Надо найти отца. Вслед за мной едет подмога, так что самое время разобраться с этими Гиенами. Наверняка это они убили водяных питонов в реке.

Он не стал ничего пояснять, потому что времени на это не было. Зато заметил у Дарена метательные ножи и кивнул на них.

- Прислушивайся внимательно, тогда сможешь выбраться на этих Гиен. Я попробую разыскать господина Фарго. А ты, Роди, просто будь наготове. У тебя штурмового оружия нет, а в ближний бой с Гиенами лучше не вступать. Всё, парни, пошли!

Он пощупал, легко ли вынимается лук из-за спины, и больше не уделяя внимания остальным, нырнул сквозь кусты к дороге. Отца он намеревался найти просто по запаху, который слишком хорошо знал с самого детства. Почему-то он посчитал, что Дарен Блэкхилл сможет справиться с какими-то там разбойниками, и сохранить свои передвижения втайне. Всё-таки Лисья маскировка не должна быть ему чужда, даже если он не обучался в школе разведчиков.

+3

50

К тому времени, когда до места добрался основной отряд Лисов, Родрик Блэкхилл испытывал два одинаково сильных чувства: беспокойство за сына, всё-таки Дарен не Рейв, - наследник с шестнадцати лет отправлялся с отцом в деловые поездки - и настоящего боевого опыта у него нет, вдруг что с мальчиком случится и желание добраться до мерзавцев, которые покушались на его детей и превратить их в подушечку для булавок, только вместо булавок в них будут торчать арбалетные стрелы.
Как ни странно, подлесок выглядел вполне мирно, если не считать трёх трупов и глубокой колеи, указывавшей, в какую сторону умчалась карета. След сына Родрик взял мгновенно, лишь едва заметно дрогнули крылья носа. И, как истинный лис, скрылся в подлеске бесшумной тенью, не потревожив ни одной ветки. Через некоторое время, запах Дарена перекрылся убойным «благоуханием» Гиен и Родрик перехватил арбалет поудобнее, готовясь выстрелить, но все его планы спутал негромкий усталый голос, донёсшийся из-за широкой, в два обхвата, берёзы:
- Отец, это я. Выпить есть?
На поляну Родрик вышел очень осторожно, и остановился в растерянности: белый, как мука, Дарен, сидел в выемке между корней, привалившись спиной к стволу, а чуть поодаль, рядком лежали три бесчувственных Гиена, связанных собственными поясами
- Ты их… того? – осторожно спросил почтенный ювелир.
- Нет, - отозвался Дарен. – Ножи кончились, пришлось отвлекать и порознь глушить камнями.
- Держи, - господин Блэкхилл вытащил из-за голенища неразлучную флягу и протянул сыну.

Отредактировано Каталина Эгейл (2015-02-19 19:10:51)

+4

51

*  *  *

- Их было больше, но остальные прятались у реки. Когда поняли, что не всё пошло гладко - смылись.

Аль не особенно вдавался в подробности, докладывая обо всём, что произошло, едва они вернулись и заехали во двор замка, где их встретили глава семьи, и прочие домашние. Самое главное, что троих бандитов Дарен задержал, и теперь был по этому поводу в центре внимания. Все свои были живы, хотя реке, по мнению Эгейлов, нанесли непоправимый ущерб. И неизвестно, сколько пройдёт времени, прежде чем можно будет надеяться на то, что в ней снова поселятся водяные питоны. Если вообще поселятся.

- Ты не переживай, - "успокоил" Альюр брата Каталины. - Рано или поздно даже врачу приходится причинять вред. Я прошёл по следам остальных - они очень быстро удрали в сторону Пустошей. Не то, чтобы их было не достать, но лучше не отвлекаться далеко от своей территории. Сообщим в город, пусть там озаботятся наконец не только тварями, но и разбойниками. Пойдём к Каталине.

Он решил, что старшее поколение и без них может провести совет, и решительно увёл Дарена со двора.

+4

52

Отвечать Дарен не стал – просто не знал, что сказать. Может, Альюр и прав, но от этого не легче: на душе было тошно и ужасно хотелось напиться до розовых мышек. Поэтому юноша просто шёл следом за зятем, по коридорам и лестницам, не замечая ни окружающей обстановки, ни попадающихся навстречу людей, пока совсем рядом не раздался родной голос:
- Дар… - спрашивать что случилось, Каталина не стала, ей было достаточно того, что брату плохо, а остальное могло подождать.
Дарен всё так же молча сгрёб двойняшку в охапку и прижал к себе. Лина – одна из опор его мира, которая будет с ним всегда, что бы ни случилось.
Каталина из-за плеча брата посмотрела на мужа, проверяя всё ли с ним в порядке, успокоенно улыбнулась и, высвободившись из объятий, решительно потянула Дарена к соседней двери, шепнув Альюру:
- Иди к нам, я потом приду.   
В отведённую им с мужем комнату Каталина вернулась только час спустя, опустилась на небольшой уютный диванчик и, откинув голову на спинку, устало пояснила:
- Дар выговорился, да ещё отцовская яблоница на него подействовала, теперь спит. С ним мама осталась, на всякий случай. Аль, а что с твоим отцом, он не пострадал?

Отредактировано Каталина Эгейл (2015-02-23 10:07:09)

+5

53

Как только Каталина вернулась, Альюр тут же подошёл и уселся рядом, обняв жену.

- Всё хорошо, - сказал он. - Никто из наших не пострадал, чего нельзя сказать о разбойниках. Вот только мы не всех выловили. Я осмотрелся там - их было больше, но они наверное поняли, что потеряли время - и предпочли смыться. В общем, в город мы поедем под хорошей охраной.

Он задумался. Альюру слишком рано пришлось сражаться не только с тварями пустошей, но и с бандитами, и он (на своё счастье, или несчастье) давно забыл, как и при каких обстоятельствах ему приходилось стрелять в человека. Помнил только, что это был матёрый разбойник из Гиен, и если бы Аль тогда промахнулся - второго шанса у него бы точно не было, а у Каталины сейчас не было бы мужа.

Дарен, конечно же, в школе разведчиков не обучался, да и не поможет никакая школа научиться хладнокровно относиться к подобным вещам. И всё-таки чувствительность нового отцовского ученика поставила Альюра в некоторый тупик. Он был слишком циничен, и наверное воспринимал всё, что вокруг происходит, как должное. В том числе и смерть.

- Может быть, Дарену нужно потренироваться не только у отца, но и у господина Агаманта? - предположил он, так и не решив для себя, кто из них с Дареном более правильный, и верно ли он, Альюр Эгейл, оценивает ситуацию, бестрепетной рукой стреляя в какого-нибудь бандита. - Ему веь действительно в жизни не раз драться придётся. И способности к этому у него есть. Уложил же он тех Гиен. Как ты думаешь?

Нет! Альюр точно помнил, что на него собственный "подвиг" в виде застреленного разбойника подействовал мало. Его тогда больше волновал другой вопрос...

"Не сравнивай себя с другими, - вспомнил он слова Аагаманта. - Тебе всегда и всё даётся легко, потому что ты - чурбан бесчувственный"...

+3

54

- Пожалуй, это лучшее, что можно сделать, - Каталина теснее прижалась к Альюру. – Я обязательно поговорю с Даром, а ты поговори с господином Агамантом, вряд ли ему попадались настолько великовозрастные ученики. В крайнем случае, можно попросить твоего отца отпустить Дара в Орбадор на некоторое время: там точно есть кому привести его в порядок.
Каталина чуть-чуть улыбнулась: возникшая четыре года назад, во время пребывания в гостях у родственников, привязанность Дарена к Дэянире Даверциан, уже стала гораздо большим, чем просто дружба – всё это время они переписывались и Дарен ни разу не отказался от летней поездки к тёте и дяде, а Дэянира либо уже была там, либо приезжала несколькими днями позже.
И ещё одно Каталина знала точно – если Дарен решится просить руки Дэяниры, она поддержит брата.
- Извини, я задумалась, - Каталина незаметно перебралась к мужу на колени, на миг замерла, словно прислушиваясь к чему-то и сообщила: – Нам хочется кушать. Аль, ты сходишь за обедом или пойдём в трапезную?

Отредактировано Каталина Эгейл (2015-02-24 16:24:09)

+5

55

Аль засмеялся счастливым смехом и поцеловал жену в губы, моментально выкинув из головы её брата, тем более что тот вроде успокоился и отдыхал от своих ратных подвигов.

- Я бы принёс еду сюда, но хочу, чтобы ты поздоровалась с отцом, - сказал Альюр. - Надо же, чтобы и он узнал, что мы ждём прибавления! Лина! Я не могу ни о чём больше думать, когда вспоминаю, что у нас будет малыш! Идём!

Он вскочил, ловко подхватив жену на руки, и направился к двери. Ему вообще были свойственны порывы, на фоне того, что в обычной ситуации он мог двигаться нарочито медленно и плавно, чем иногда водил в заблуждение противников, не ожидающих резкого перехода от плавности к молниеносной быстроте. Но что поделаешь, Лису приходится быть ловким и поворотливым, потому что в драке с представителем любого другого клана он не может поставить против чужой силы боевые магические способности. Но Лисы издавна обходились тем, что есть, и не жаловались.

- Но лучше всё-таки Дарену пока никуда не уезжать, - заметил Аль, бодро шагая в столовую с Каталиной на руках. - Орбадор - это далеко. Да к тому же, отец всерьёз взялся за его обучение и считает, что Дарен может стать преемником Кольца Медика. А это уже очень и очень серьёзно!

- Рад видеть в вас такое тесное единство, дети! - Фарго Эгейл появился неожиданно, из бокового коридора. - Дитя моё! Не давай ему всё время таскать тебя на руках! Чем больше ты будешь двигаться - тем лучше в твоём положении.

Он буквально забрал из рук сына его супругу, поставил на пол и обнял, поцеловав в обе щёки.

- Ты прекрасно выглядишь, девочка! И уже не одна! - Фарго явно был доволен, и заботы, которые появились из-за нападения Гиен, на некоторое время отошли на задний план.

Ещё раз приблизившись к Каталине и мягко проведя кончиком носа по её плечу, Фарго улыбнулся ещё шире.

- Да вас уже не трое, а четверо! - воскликнул он. - Вместе с Альюром, конечно же.

Старый Лис был счастлив. Поначалу он всё-таки хотел устроить сыну головомойку из-за того, что тот хитро и своевольно устроил собственную свадьбу несмотря на все предупреждения и обещания повременить. Но теперь идея каких-то ненужных разборок выветрилась из головы господина Фарго. Дети считались благословением, и уж если судьба одарила этот брак сразу двумя малышами - значит, всё сделано правильно!

+5

56

- Четверо? – Каталина удивлённо посмотрела на свёкра, легонько коснулась живота. – Значит, их двое, - и чуть растерянно взглянула на мужа.
Аль будто только этого и ждал, и тут же обнял её.
- Почему я этого не почувствовал? - насторожившись, спросил он.
- Надо быть внимательнее, - хитро ответил ему господин Фарго, и посмотрел на задумчивую Каталину.
Конечно, раз она сама – одна из двойняшек, чего-то такого можно было ожидать, но – по поездкам в гости к старшему брату и его жене - Каталина прекрасно помнила, как нелегко, даже с помощью прислуги, приходилось Марит, когда близнецы были совсем маленькими. Частенько они хотели не одного и того же, а совсем противоположного: один - хотел спать, а второй вопил изо всех сил, потому что у него в это же время болел животик.   
- Надеюсь, тебя это не огорчает? - спросил отец Альюра.
- Ничуть, дети – это счастье, сколько бы их ни было, - улыбнулась Каталина. – Надо будет спросить у мамы, как она умудрялась справляться со мной и Дареном. А двойная колыбелька до сих пор хранится дома на чердаке. Вот только если малыши хоть немного пойдут в своего папу, Алю придётся пойти в Наставники, потому что без него будет очень непросто.

офф

Пост совместный с Альюром.

+5

57

Фарго засмеялся и похлопал по плечу своего сына. Аль всё ещё стоял, обнимая жену, и улыбаясь. Молча. Но тут будто очнулся и посмотрел на отца.

- Значит, всё правильно, - сказал он, и кивнул сам себе. - И не просто правильно, а так, что лучше не бывает. И дети сразу, и ещё кое-что.

Настал его черёд хитро посмотреть на отца. При этом никого не смущало, что они стоят посреди коридора. Фарго вопросительно взглянул на сына, ожидая, что тот пояснит свою мысль. Но Аль вместо этого продолжал ухмыляться, и какие мысли при этом бродили у него в голове - одному ему было известно. И разве что, Каталине, которая могла бы почувствовать, что её муж сейчас выскажет всё, что думает по поводу "не пара", "ты её недостоин" и тому подобных соображений со стороны Фарго Эгейла. Всё это несколько хаотично, но достаточно сформировано крутилось в голове у младшего Эгейла.

- Папа! Ты как-то говорил, что иногда, крайне редко, между супругами, или братьями и сёстрами, если они близнецы, устанавливается ментальная связь, - напомнил он. - И ещё ты говорил, что если это так - то значит, само Равновесие свело вместе этих двоих, и им предначертана великая судьба! - Аль глянул на Каталину и подмигнул ей. - Так что за великая судьба ждёт нас с Каталиной, когда сразу же после первой брачной ночи мы стали разговаривать друг с другом мыслями?

Старый Лис пристально на него посмотрел, а потом перевёл взгляд на Каталину.

- Это правда, милая? - спросил он, и на этот раз лицо у него было очень серьёзное.

+5

58

- Да, - подтвердила слова мужа Каталина. – И мы не только разговариваем, а ещё можем чувствовать друг друга на расстоянии, правда, пока совсем недалеко.
Господин Фарго пристально посмотрел на Каталину, а потом на собственного сына, и только потом ответил, как-то очень осторожно, словно не совсем был уверен в том, что говорит:
- Если это так, то в нашем клане происходят чудесные вещи. Я знаю о том, что такое бывало, но до конца не верил, потому что не встречал этому подтверждения. Лучше не говорите об этом всем и каждому.
- Хорошо, - кивнула Каталина и посмотрела на Альюра с мерцающими весёлыми искорками в карих глазах. – Но может вы нам посоветуете, как быть дальше, чтобы потом Аля не тошнило по утрам вместе со мной.
Фарго рассмеялся.
- Думаю, ты достаточно сильна, моя девочка, так что слишком часто тошнить не будет, - пообещал он. - Меня больше волнует, не будешь ли ты чувствовать все те синяки и шишки, которые будет получать этот оболтус!
И он мягко подтолкнул сына в бок. Аль на это только весело улыбнулся.
- Значит ему придётся постараться не получать никаких синяков и шишек, и оставаться целым и невредимым, - улыбнулась Каталина. – Думаю, моему драгоценному супругу это вполне по силам, правда, Аль?

офф

Пост совместный с Альюром.

+5

59

- Не знаю, - хитро ответил Альюр. - Не пробовал, как это - жить без синяков. Но кстати, мои синяки ты не чувствуешь, - тут же нашёлся он, улыбаясь Каталине. - Я когда от того тура уворачивался - здорово проехался боком по камням. До сих пор бок болит. Так что думаю, не всегда можно прочувствовать то, что ощущает другой. Мне даже показалось, что это зависит от своего собственного желания. Ну, как разговор: я могу сказать что-то, а могу промолчать. Тут то же самое.

Он задумался было, но потом качнул головой, неожиданно вспомнив, что они вообще-то не просто так куда-то шагают, а по вполне конкретному делу.

- Сейчас я и без ощущений знаю, что Лина хочет есть. Пап! Может, пойдём, перекусим? А потом поговорим на тему того, что вообще-то мы собрались в Акрилон. Ты ведь не будешь против, если мы поселимся там в твоём доме?

- Он такой же твой, как и мой, - напомнил Фарго. - Ладно, дети, идёмте. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - сказал он Альюру, однако спорить и доказывать, что в Акрилоне ничуть не безопаснее, чем здесь, не стал. Альюр был уже совершеннолетний, и должен был сам решать, где жить его семье.

+5

60

- Почему ты не сказал про синяки? – рассердилась Каталина. - Это может быть серьёзно, - но умолкла: они уже подошли к дверям трапезной, а некоторые семейные дела нужно оставлять в своих комнатах, не вынося на люди.
Большое хозяйство требовало усердной работы, да и время было ещё необеденное, поэтому в трапезной было немноголюдно, чему Каталина только обрадовалась: новости здесь распространялись быстро и ей совсем не хотелось оказаться под градом советов своей мамы, тёти Альюра и других женщин рода Эгейлов. Зато после завтрака можно будет познакомиться с сёстрами мужа, иначе получится очень невежливо. И предстоящее знакомство слегка беспокоило молодую женщину: то, что мужская половина рода приняла её сразу, ещё не значит, что столь же снисходительной окажется и женская, особенно, если сёстры уже нашли Альюру подходящую невесту, а он нарушил их планы скоропалительной женитьбой.
Волна вкусного запаха прогнала прочь посторонние мысли и Каталина принялась старательно изучать содержимое подноса, принесённого мужем: похоже, проголодалась не только она, но и Лисятки, потому что Каталина предпочла каше и похлёбке жаркое из оленины в брусничной подливе и пироги с рыбной начинкой. А вместо мёда налила себе кружку свежего молока.
- Всё было очень вкусно. Спасибо.

Отредактировано Каталина Эгейл (2015-03-02 15:40:16)

+5


Вы здесь » Тень Зверя » Дверь в настоящее » Каталина в замке Эгейлов