В верх страницы

В низ страницы

Тень Зверя

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тень Зверя » Дверь в настоящее » Великая охота настигает караван


Великая охота настигает караван

Сообщений 31 страница 45 из 45

31

Каталина поужинала и собиралась немного поспать, раз уж Аль отлучился по делам – вернётся и разбудит, но ничуть не удивилась, услышав стук в дверь. Своего охранника она узнала ещё в коридоре по шагам: вполне понятно, что после сегодняшнего её мало куда будут отпускать  одну.
От новостей, принесённых Сандрином, на губах молодой женщины заиграла мечтательная улыбка: вспомнились тёплые звёздные вечера, наполненные песней прибоя, теплом костра и звуками музыки; прогулки по саду с подругой – на Каталину словно наяву повеяло необычным запоминающимся сочетанием ароматов морской соли и мёда, Исабэль предпочитала пахнуть именно так - и неторопливые разговоры.
А упоминание о Волке зажгло в глазах Каталины весёлые искорки – это почти, наверняка, Уно Геррес, спасший её из фонтана. Почему-то именно он оказывался награждён – или наказан? – обязанностью незаметно охранять двух девиц во время прогулок, причём, девицы зачастую пользовались всеми возможными способами, чтобы отделаться от бдительного стража: начиная с простейшего запутывания следов и заканчивая запиранием в кладовке.
- Ничего, с господином Эгейлом я как-нибудь справлюсь, - хитро улыбнулась Каталина, совсем не возражавшая, чтобы супруг чуточку поревновал. И тут же насторожилась, услышав про ловлю отступника, однако, свои волнения предпочла оставить при себе и вместо этого спросила:
- Отец больше ничего не передавал?

+4

32

Рино покачал головой.
- Ваш батюшка сказал, чтобы я не отходил от вас ни на шаг, и что он сам вас позовет вниз, когда убедится, что те господа действительно Волки из дома Даверциан, - вспомнил он.
"Хорошая у меня память, - подумал он про себя, испытывая некоторую гордость от того, что умеет если не дословно запоминать все, что ему говорят, то по крайней мере, смысл сказанного. - Может быть, судья во мне это почувствовал, поэтому и решил взять к себе в услужение?" Рино не верил, что ему светит что-то большее, чем быть на побегушках у грозного Рыся, но его это вполне устраивало.
Можно было что-нибудь добавить от себя, тем более что госпожа Каталина нравилась Сандрину, хотя он и побаивался женщин. В его жизни так получалось, что ему прилетало в основном от женщин, а даже если не их руками, то по их приказу. Поэтому Рино не испытывая никакого особого почтения в мужчинам других кланов, с женщинами старался вести себя аккуратно. Но он чувствовал, что госпожа Эгейл добрая и ее можно не бояться, поэтому добавил после некоторого раздумья:
- Они не врут, эти Волки. Тем более что они показывали бумаги Меченому... то есть, вашему супругу, и тот им поверил.
Рино пожал плечами, и поскольку ему нужно было оставаться рядом с Каталиной, он не счел ничего лучшего, как сесть на корточки и прислониться плечом к стене рядом с дверью.

+4

33

Господин Блэкхилл появился очень кстати, потому что Йохан Рыжий как раз собрался разобраться с этим мальчишкой Хартмусом Дериком. Можно было бы не обратить внимания на паренька, что бы он там не говорил, но Йохан понимал, что сам же заставил Лиса нервничать. Господин Йохан даже собрался ответить, пристально глядя на Харта, но появление почтенного ювелира заставило Волка отложить разбирательство.

Почтительно поклонившись господину Блэкхиллу, он с готовностью вынул сопроводительные бумаги, и протянул их Черному Лису.

- Мессир Блэкхилл! Я - Йохан Веральд, - отрекомендовался он. - Мы действуем по приказу мессира Старшего Судьи города Акрилон, Айрона Ригура, и служим дому господина окружного судьи Дэвиана Даверциан.

Волки подошли поближе, приветствуя господина Блэкхилла по-военному сдержанными поклонами. Чтобы не ходить вокруг и около, Йохан добавил:

- Нам стало известно, что ваша семья подверглась нападению. Так получилось, что по приказу мессира Ригура мы преследуем того самого человека, которого ранила ваша дочь. И хотя ваш зять и разведчик, господин Эгейл, уже отправился на поиски раненого отступника, я вынужден вас попросить, чтобы и вы помогли нам, поведав, в чём может быть причина этого нападения.

Стоило бы сразу сказать, что им желательно выслушать и госпожу Каталину, но Рыжий оставил это на время, придя к выводу, что проблемы следует решать по мере их возникновения. Может быть, господин Блэкхилл сам даст им исчерпывающие ответы. А то как бы не вышло конфуза, если Меченый, узнав о встрече своей жены с Герресом, полезет разбираться, откуда это они так хорошо знакомы. Рыжие Лисы, насколько было известно Йохану, были довольно ревнивы.

+4

34

Волк, который пошёл вслед за Альюром, коротко отрекомендовался:

- Рукманн. - И тут же перешёл к делу: - Ты считаешь, что можешь точно угадать, где он сейчас?

- Я не гадаю, - просто ответил Аль. - Я почувствую это по запаху. Зря ты за мной пошёл, потому что в темноте ты не видишь, а я намерен подобраться к самым домам. Споткнёшься где-нибудь об оставленные грабли и поднимешь шум - разбирайся с местными сам. Я сделаю вид, что меня там не было.

Рослый Волк с удовольствием ответил бы самоуверенному Лису какой-нибудь колкостью, но решил быть выше этого. Тем более, что разведчик был не так уж не прав.

- Постараюсь тебе не мешать, - сдержанно ответил Рукманн, и пошёл вслед за Меченым...

+4

35

Господин Блэкхилл прошёлся внимательным взглядом по группе Волков, не менее внимательно прочёл их сопроводительные бумаги, особено тщательно изучив подписи и печати  – разве что, на зуб не попробовал – и удовлетворённо кивнул:
- Жаль, что наше знакомство состоялось при не самых благоприятных обстоятельствах, но я готов вам помочь, господа. Полагаю, наш разговор будет лучше продолжить в более скромном месте, без лишних ушей.
Разумеется, у хозяина постоялого двора нашлась очень подходящая уединённая комнатка, предназначенная как раз для серьёзных бесед.
Снова воспользовавшись амулетом тишины, господин Блэкхилл сжато изложил Волкам всё произошедшее с караваном в общем, и с его семейством в частности - начиная от конокрада, залезшего на постоялый двор Хоруса Гайдегера из Клана Медведей, и заканчивая нападением Гиен:
- По словам моей дочери, этот отступник, прежде чем уйти к своим подельникам, сказал: «Оставлю тебя. Ненадолго...», следовательно, он намеревался довести дело до конца, скорей всего, рассчитывая в случае удачи на получение выкупа. 
Из собственных подозрений он упомянул лишь о том, что кража Камертона у Чёрного Лиса Аргуса Мэделайна и нападение на караван могут быть звеньями одной цепи.
Его мысли о смерти брата были всего лишь смутными подозрениями, не подкреплёнными никакими фактами, лишь способностью близнецов чувствовать друг друга на расстоянии. Тем не менее, Родрик был твёрдо намерен выяснить, была ли смерть брата естественной или нет, поэтому, немного подумав, спросил у старшего Волка:
- Господин Веральд, я хотел бы добавить к отчёту, который вы предоставите судье Ригуру, моё личное послание, поскольку не хочу доверять его обычному гонцу. Это возможно?

Отредактировано Каталина Эгейл (2014-12-23 17:09:16)

+4

36

После всего того, что случилось с ними по пути в это селение, Виори пожелал самолично расположить членов своей большой семьи, в том числе саму Саяну, её дядьёв с семьями и её родителей. Так уж сложилось, что комната Саяны, в которой в эту ночь вместе с ней должны были спать племянники и дочь брата Виори, располагалась напротив комнаты Каталины и Альюра. Поэтому девушка невольно одной из первых узнала, что на постоялый двор прибыл какой-то отряд Волков по поручению судьи из Акрилона. Громкий голос господина Камбанго разбудил её, устало прилёгшую на кровать да так и заснувшую. Дети, сидевшие на кровати Дианы и игравшие в словесную игру, встревоженно переглянулись и вопросительно посмотрели на Саяну, как на самую старшую.
Яна, немного нервно приводившая себя в порядок (девушка уже поняла, что пока всё не узнает - не уснёт), успокаивающе подняла ладонь и произнесла:
- Я сейчас всё узнаю. Будьте здесь, хорошо? - и, дождавшись согласного кивка от каждого, вышла за дверь, зябко кутаясь в светло-серую шаль, одолженную у матери под предлогом того, что девушка здесь мёрзла. Сама Саяна подозревала, что это скорее нервная дрожь, из-за того, что ей пришлось пережить, однако говорить об этом родителям не имело смысла: мать Саяны сама ещё не оправилась после нападения, и Ян не хотелось тревожить её ещё сильнее.
Зрелище, так сказать, полуголого Гиена заставило девушку смущённо отвести взгляд - всё-таки она к такому не привыкла - и опять зябко поёжиться. Её сердце до сих пор испуганно замирало при каждом подозрительном шорохе, хотя умом Саяна понимала, что в данный момент в заполненом всеми членами каравана постоялом дворе опасность ей не грозит.
Чтобы отвлечься от грустных мыслей, Яна обратилась к стоящей в дверях Каталине, незаметно для себя нервно теребя кончик шали:
- Леди Каталина, вы не знаете, что произошло? Просто я проснулась от голоса господина Камбанго, - девушка бросила взгляд на Гиена и тут же перевела его на Лисицу, - и теперь гадаю, что случилось опять, ведь в слова я, признаться, на тот момент не вслушивалась, - конечно, Ян немного лукавила - слова-то она поняла - просто ей нужно было отвлечься. И попутно разузнать всё, как говорится, из первых рук.

+3

37

Предстоящий разговор с Волками Каталину почти не беспокоил – гораздо больше её занимали мысли о муже: похоже, Альюр был рождён для приключений и умудрялся находить их себе на, хм, хвост даже в обычной жизни.
И сейчас молодая женщина, отрешившись от окружающего мира, настойчиво пробуждала тонкую, ещё не полностью окрепшую ниточку, всего день назад связавшую её с супругом: лёгкое, почти незаметное, касание-мысль и мгновенный отклик… Каталина успокоенно улыбнулась: жив-здоров, и не один, так что пока всё в порядке.   
А вот появление госпожи Лонгхвост застало её врасплох: Каталина моргнула, не сразу поняв, кто это и что ей нужно, но потом, увидев закутанную в шаль девушку, ободряюще улыбнулась:
- Не волнуйтесь, госпожа Лонгхвост. За тем отступником, который организовал нападение на караван, шла погоня. К сожалению, они не смогли вовремя прийти нам на помощь, но прошли по следу преступника до ворот селения, и теперь хотят узнать подробно, что случилось. Сейчас с Волками дома Даверциан беседует мой отец, но вполне возможно, что они решат поговорить и со мной и сейчас мы с господином Камбанго ждём, когда меня позовут.

+5

38

Саяна снова зябко поёжилась, машинально кутаясь в свою шаль, и наконец вышла в коридор, закрыв за собою в дверь. "Надеюсь, Лако и Диана будут благоразумны и не выйдут из комнаты," - мельком подумала девушка, покосившись на крепкую дубовую дверь, и вздохнула в ответ на речь Каталины:
- Ясно. И мы снова в эпицентре событий, - Ян обвела правой рукой их своеобразный круг и сделала какое-то движение кистью, будто кого-то приветствовала. Девушка недоумённо посмотрела на свою ладонь (движение получилось чисто машинально, а для всё ещё находящейся в прострации Яны это было странно) и тут кое-что вспомнила. Она подняла взгляд на Лисицу:
- Я смотрю, девиз вашего жениха: "ни дня без приключений"? - Саяна грустно улыбнулась и тут же сменила тему. - Может, мы спустимся вниз? Просто ждать здесь... - Ян чуть задумалась, подбирая слово, - по моему мнению, нецелесообразно. И да, я хотела бы составить вам компанию - всё равно уснуть теперь не получится, - Саяна с притворным возмущением взглянула на господина Камбанго и вновь посмотрела на госпожу Каталину, ожидая ответа.

+5

39

Если бы Рино хоть кто-то сказал, что он ведет себя неприлично разгуливая полуголым, он конечно же оделся бы. Но никто не говорил. Может считали, что раз он Гиена, значит нечего обращать внимания на его манеры, все равно он - невежа необразованный и невоспитанный. Сам Рино к собственной наготе относился равнодушно, не стесняясь и не считая это чем-то особенным. А взгляд госпожи Лонгхвост он истолковал по-своему - он мешает женщинам разговаривать.
Можно было встать и уйти, но Сандрину ведь велели охранять Каталину и никуда от нее не отлучаться, сперва об этом сказал Меченый, а потом господин Блэкхилл. Поэтому Рино решил истолковать взгляд девушки по своему, и поднялся с корточек, поклонившись Саяне. Злить женщину ведь тоже не стоило, хотя сейчас он служил другой женщине, и только ее мнение было для него важным.
- Господин Блэкхилл просил вас оставаться пока здесь, - напомнил он Каталине.
Он с любопытством посмотрел на Саяну, раздумывая стоит ли ему попробовать с ней пообщаться. Может быть, второй разведчик каравана, Хартмус, был глупым мальчишкой, но у него так легко получалось заводить знакомства, что Рино только успевал удивляться.
"Если сегодня Харту влетит от тех Волков, он без утешения не останется, - подумал Рино, но не стал ничего такого вслух говорить, - потому что он тут же найдет себе девчонку и она будет прыгать вокруг него всю ночь. Умеют же некоторые!"
Так и не надумав, что сказать второй девушке, Рино прислонился к стене плечом уже в стоячем положении и скрестил руки на своей широкой груди.

+5

40

Йохан Веральд размышлял над словами господина Блэкхилла, хотя к своему собственному удивлению пару раз ловил себя на мысли о том, что делать с наглым мальчишкой Лисом. Потеребив бороду, он кивнул на вопрос ювелира.

- Да, конечно. Я рассчитываю, что господин Эгейл найдет отступника, и мы поймаем его. Или убьем, - добавил он жестко. - На этом наша миссия закончится и мы повернем обратно. Только устроим нашего собственного разведчика, потому что он сейчас вряд ли будет в состоянии возвращаться вместе с нами.

При мысли о Тимми, Йохан снова вспомнил о Хартмусе Дерике и подумал: "Пусть с этим разбирается господин Меченый. Насколько я хоть что-то понимаю в иерархии Лисов, он должен быть старший в паре, и ответственный за то, как ведет себя его младший напарник". Успокоившись на этом, Йохан снова обратился к Блэкхиллу:

- Может быть, госпожа Каталина что-то ещё может нам рассказать про отступника, который оказался к ней так близко? Мне бы не хотелось беспокоить вашу дочь, господин Блэкхилл, но нам важна вся информация, тем более что у Ордена есть подозрение, что действует не просто пара отступников, которые решили как-то навредить клану Волков, а целая организация, цель которой - смена власти в Земле Кланов.

Почему-то Йохан решил, что об этом Блэкхиллу сообщить можно, хотя кое-кто из его воинов посмотрел на него странным взглядом. Веральд ответил коротким кивком, который должен был обозначать, что он знает, что делает, после чего посмотрел на ювелира, семью которого почему-то приказал охранять Судья Ригур. И тут Волка осенило, и он добавил:

- Как я понял, господин Ригур лично заинтересован в безопасности вашей дочери и зятя?

+6

41

- Не волнуйтесь, Сандрин, - Каталина улыбнулась бдительному охраннику. – Я помню, что сказал папа, - и ответила госпоже Лонгхвост:
- Пожалуй, я с вами согласна, госпожа Саяна. Этот девиз очень подходит Альюру. Но со вчерашнего дня он мне уже не жених, а муж, - глаза Каталины, ставшие из карих золотистыми, заволокла мечтательная дымка. – Так что я больше не рискну огорчать отца непослушанием и подожду здесь.
Как только Каталина договорила последние слова, на руке молодой женщины мягко засветилось кольцо с лунным камнем: амулеты быстрой связи для сыновей и дочери господин Блэкхилл заказывал, когда ребёнку исполнялось шесть – именно в этом возрасте маленьких Лисят начинали брать в поездки к родственникам, живущим на расстоянии более трёх дней езды в карете.   
- Нас зовут, - Каталина коснулась камня, отвечая на вызов. – Вот теперь можно идти.

Новости, сообщённые господином Веральдом, почтенного ювелира ничуть не порадовали. Наоборот, господину Блэкхиллу захотелось немедленно собрать всё своё семейство, включая старшего сына с женой и внуками, в одном доме и запереть на ключ. Но к сожалению, это было не в его силах, поэтому ювелир лишь коснулся бирюзового глазка на пряжке пояса, вызывая Каталину в общий зал. А услышав вопрос об интересе судьи Ригура, тонко усмехнулся: если безопасность дочери определённо можно было обеспечить, то относительно зятя Родрик Блэкхилл был твёрдо уверен: чтобы обеспечить безопасность Альюра, этого любителя приключений следовало связать по руками и ногам, запихать в сундук и закрыть на ключ, а поверх сундука посадить охранника с арбалетом – вот тогда, может зять и будет в безопасности.
«Пожалуй, воспользуюсь оказией и напишу не только судье Ригуру, но ещё и Фарго Эгейлу, - решил господин Блэкхилл. – Пусть объяснит своему отпрыску, что жениться на девушке тайком от родных – неприлично. И, определённо, стоит намекнуть, что Эгейла-младшего не помешало бы как следует выдрать».
- Добрый вечер, господа, - раздался рядом мелодичный голос Каталины и ювелир пристально посмотрел на дочь.
- Лина, господа Волки хотят поговорить с тобой об отступнике.

Отредактировано Каталина Эгейл (2014-12-25 11:15:39)

+6

42

Аль почувствовал незримое прикосновение Каталины, когда подкрадывался к дому. Улыбнувшись, и даже немного удивившись той быстроте, с которой между ними налаживалась глубокая внутренняя связь, он тем не менее от дела не отвлёкся, и продолжал подкрадываться, следя ещё и за тем, что поделывает Волк, идущий за ним следом. Сам Меченый подбирался к закрытому ставнями окну. Между створок пробивалась тонюсенькая полоска света, и Аль чувствовал, что тот, кого они ищут, находится именно внутри этой скрытой от глаз комнаты. Подойдя вплотную и прислушавшись, Аль дотронулся до руки Рукманна и показал знаком, что нужно приложить ухо к ставням.

Они не видели, что происходит в комнате, зато слышали. К тому же, Аль почти сразу определил, что внутри - трое, и один из них - раненый отступник, с которым он столкнулся в банде Гиен.

- Ты должен был довести дело до конца, - говорил некто незнакомый, видимо обращаясь к отступнику. И судя по тону, можно было предположить, что это он повторяет уже не первый раз.

- Я не мог! - защищался отступник. - Мне помешали! Она ударила меня ножом, а потом вмешался этот Рыжий Лис... Меченый.

- Почему ты не убил его сразу? - потребовал ответа второй неизвестный.

- Откуда я мог знать... Некогда было!

- Ладно, Меченым мы займёмся сами, а ты утром пойдёшь вслед за караваном и доведёшь начатое до конца.

- Но я ранен!

- Чушь! До утра отдохнёшь - с тебя хватит. Или ты хочешь, чтобы мы всю работу сделали сами?

Последний вопрос был задан очень вкрадчиво, и наверное он испугал отступника, потому что тот быстро ответил:

- Хорошо я всё сделаю!

Аль оттолкнул Рукманна от окна и отвёл в сторону.

- Эти двое - тоже Волки, - сообщил он. - Они сейчас выйдут. Я прослежу за ними, а ты оставайся здесь и попробуй задержать этого отступника. Убей наконец, если ничего другого не придёт в голову.

- Лучше я пойду за теми двумя, - быстро ответил воин.

- Нет! - Аль был категоричен и непреклонен, как любой разведчик. - Тебя они вычислят, а меня даже не заметят. К тому же, я догадываюсь, куда они могут пойти. Давай, действуй!

И он тихонько хлопнул Волка по плечу, после чего бесшумно исчез, не оставив Рукманну выбора.

+4

43

Сандрин спустился вместе с Каталиной, и ничуть не сомневаясь в своем праве присутствовать там же, где она, снова оказался среди Волков, отметив про себя, что наглого Хартмуса к разговору не пригласили.
Встав позади госпожи Каталины, Рино стал внимательно смотреть за тем, что происходит. Он уже распробовал, что значит быть охранником, и пожалуй даже дневное приключение выскочило из его головы, тем более что Рино считал, что он ничего не мог тогда сделать.
Интересно, что он подумал сейчас: "А ведь наверное это хорошо, когда ты принадлежишь какой-нибудь семье, вот только такой семьи в моем клане нет и не будет. А судья Ригур? У него тоже есть семья, пусть и не совсем настоящая. Ничего, когда я выучусь, я постараюсь тоже заиметь дом и семью. Даже если для этого понадобится жениться на девушке из другого клана".
Тут он подумал о госпоже Саяне, но мысль показалась ему совершенно несуразной и Рино только усмехнулся. Он конечно же сразу спохватился, сообразив, что ухмыляется при всех и вдруг кто-то подумает, что этот Гиена смеется над кем-то из присутствующих. Но по крупному счету Рино было все равно, кто что подумает.

+4

44

Йохан, а за ним все остальные, поклонились Каталине. "Однако, этот Меченый - не дурак, - подумал предводитель Волков. - Такую девушку взять в жены!"

- Госпожа Каталина! - Он еще раз поклонился. - Позвольте предложить вам присесть.

Он отодвинул стул, чтобы юной госпоже Эгейл было удобнее на него опуститься, а сам остался стоять. Ему было немного неловко от того, что приходится задавать вопросы, когда сама госпожа Каталина наверняка хотела поскорее забыть обо всем, что произошло. Но он привык каждое дело доводить до конца, и понимал, что даже о случайно сказанной кем-то фразы может существенно пополниться картина того заговора, который возможно, готовился против Волков.

- Вы очень смелая девушка, - сказал Йохан. - Вам пришлось столкнуться с очень опасным человеком. Совсем недавно он с другим отступником и теми Гиенами напали на карету госпожи Даверциан, которую мы сопровождали в Акрилон. Вы бы могли нам очень помочь, если бы объяснили некоторые вещи. Что он сделал? Как вам удалось от него вырваться?

Может быть, Каталине уже не раз пришлось отвечать на эти вопросы, но Йохан не мог их упустить.

Тем временем вслед за Сандрином в комнату просочился Хартмус Дерик. Его никто не звал, но почему-то после того, как за Каталиной прошествовал Гиена, наглый молодой Лис решил, что и ему можно. Старший Волк бросил на него оценивающий взгляд.

- Господин Блэкхилл! Вы доверяете этому парню, или мне сказать, чтобы его выкинули из комнаты? - спросил Йохан у ювелира.

- Я должен быть здесь, потому что в отсутствии старшего разведчика моя обязанность - присутствовать при всех важных разговорах, от которых зависит порядок в караване, - с вызовом заявил Харт, и скрестил на груди руки, твердо намеренный стоять на своем.

+5

45

Поздоровавшись с Волком, возглавлявшим отряд, Каталина опустилась на стул, но услышав о нападении на карету госпожи Даверциан, побледнела и чуть не бросилась к мужчине:
- Что с Исабэль? – голос Каталины дрогнул, выдавая её испуг за подругу. – С ней ничего не случилось?
Клятвенное заверение в том, что госпожа Исабэль жива-здорова, благополучно добралась до Акрилона и теперь находится под надёжной защитой, успокоило молодую женщину и Каталина постаралась собраться с мыслями.
Господин Блэкхилл, тем временем, не скрывая неодобрения, покосился на Хартмуса Дерика: разведчиком молодой Лис был неплохим, хотя до своего напарника ему было ещё расти и расти, но почтенному ювелиру крайне не нравилось, что парень не умеет держать язык за зубами, и самое главное, сначала говорит, а потом думает, что именно он сказал, когда надо бы наоборот. Но кое в чём он был прав, поэтому господин Блэкхилл, подумав, ответил на вопрос старшего Волка о присутствии Лиса при их разговоре:
- Пусть остается, пока, - последнее слово Родрик Блэкхилл едва заметно выделил интонацией. – Выставить за дверь никогда не поздно, а послушать про подлые уловки всегда полезно – чтобы запомнить и не попадаться.
Про нападение отступника Каталина рассказывала спокойно - только слегка побледнела и сплела пальцы – особо упомянув уловку с зельем и подарок мужа – кольцо его матери, оказавшееся защитным амулетом.
- Мне очень повезло, что мой старший брат – Рейв, научил меня владеть кинжалом, - завершая рассказ, Каталина чуть улыбнулась. – Пожалуй, это всё, чем я могу вам помочь, господа.

+3


Вы здесь » Тень Зверя » Дверь в настоящее » Великая охота настигает караван