В верх страницы

В низ страницы

Тень Зверя

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тень Зверя » Дверь в настоящее » Караван в Азнавур и разборки с волком-отступником


Караван в Азнавур и разборки с волком-отступником

Сообщений 1 страница 30 из 30

1

Место действия
Дорога, ведущая из Акрилона в Азнавур.

Участники:
Каталина Эгейл, Альюр Эгейл, Сандрин Камбанго, а так же родственники и прочие путешествующие.

Исходные данные (одно-два предложения):
После того, как на постоялый двор, где останавливался на ночлег караван, ночью побывали неизвестные бандиты, господин Бранд Виберт, начальник каравана, очень торопится добраться до следующего пункта...
______________________________________________

Альюр Эгейл не мог понять, на что рассчитывали бандиты, когда готовились напасть на хорошо вооружённый караван, который охраняет Волчья Стража, и два разведчика-Лиса в придачу. Затея Гиен выглядела совершенно безумной, тем более, что помимо торговцев, в караване ехало довольно много людей, привычных обращаться с оружием, и могущих постоять за себя. Тем не менее, едва гостеприимный постоялый двор, которому суждено было стать на одну ночь ещё и местом их с Каталиной первой брачной ночи, исчез за поворотом дороги, Аль сам, лично пробежался вдоль всего каравана с обеих сторон, чтобы убедиться, что ниоткуда не доносится запах врагов. А потом дал задание Хартмусу следить за правым флангом, а сам пристроился слева.

"Что они задумали? - размышлял Аль. - Не может быть, чтобы эта разрыв-трава была единственным "сюрпризом". Или эти разбойники очень глупы, или напротив, слишком умны. Но что, что они задумали?" К сожалению, попавшийся на постоялом дворе конокрад сам ничего не знал. Его наняли свести породистую лошадь, и Аль подозревал, что парня просто подставили, чтобы отвлечь внимание. Тогда что?

- Присматривай за каретой, - предупредил Аль Сандрина, появляясь рядом с экипажем Блэкхиллов, но с Каталиной разговаривать не стал. Сейчас ему не хотелось ни на что отвлекаться.

Меченый был прав. Опасность была совсем рядом. Можно сказать, что она двигалась вместе с караваном. Аль просто искал не там.

Самой последней ехала повозка Волка Мариуса Герета, лудильщика и жестянщика, который отправился вместе со всеми, чтобы "было безопаснее". Господин Мариус перебивался мелкой работой, и всё его имущество состояло из старой телеги с натянутым на неё тентом, и кое-какого инструмента, который Мариус ещё не успел пропить. Ехал Мариус "к родственникам", и большую часть дороги валялся в своём фургоне в обнимку с бутылкой. На его счастье, пара мулов, которая принадлежала ещё его отцу, сама знала, что надо поспевать вслед за всеми, и не сбивалась с намеченного пути. От повозки ощутимо разило дешёвой выпивкой, которой Мариус запасся в дорогу, так что даже Аль обращал на неё внимание только из чувства ответственности, потому что потерять по дороге одного из членов каравана было для Лиса не престижно.

В данном случае, лучше бы он согласился с утратой собственного престижа и сделал так, чтобы эта злополучная телега отстала...
На самом деле, в повозке Мариуса Герета ехал Чёрный Волк Ванакар Орсин. А господин Мариус... Кто теперь определит, валяется ли он в придорожной канаве со сломанной шеей, или пьянствует в одном из окраинных кабаков Акрилона. Одежда, плащ с капюшоном и немного театральности превратили Ванакара Орсина в Мариуса Герета, а "мутное пиво", которое он старательно разбавил, чтобы совсем не отбить ощущение клановой принадлежности, сделало его таким, что ни охранники из Волчьей Стражи, ни Лисы не смогли бы распознать в нём Чёрного Волка. Да и не особенно-то Чёрные Волки отличаются от остальных, а если обычный Волк будет пьянствовать сутки напролёт - его самого вполне могут посчитать Чёрным Волком. Так что Орсин ехал с караваном от самого Акрилона. Он нарочно не встречался со своими подельниками из клана Гиен, и всю дорогу добросовестно изображал пьяного в стельку жестянщика. К нему и не лезли особо, только следили, чтобы не отстал и не потерялся.

Орсин был доволен, потому что первая часть его плана удалась. Пока дурачок-конокрад отвлекал внимание, именно Орсин намотал на ось кареты Блэкхиллов разрыв-траву. Только цель его была - вовсе не испортить карету, а заставить Лисов смотреть не в ту сторону. Сейчас Орсину оставалось лишь ждать своего часа и попивать изредка "мутное пиво", да поддерживать в повозке запах алкоголя, чтобы отбивать желание с собой общаться...

Между тем, в очередной раз оббежав караван и проследив за тем, всё ли в порядке, когда через несколько часов они подъезжали к броду через широкую реку, Аль вскочил на подножку кареты Блэкхиллов и заглянул внутрь. Это был первый раз с самого утра, когда он слегка отвлёкся от дороги.

- Пока всё спокойно, - сообщил он. - Запаха Гиен я не чувствую, если не считать запаха господина Камбанго. Но всё-таки будьте начеку. Мне не нравится то, что происходит.Вполне возможно, нас всё-таки поджидают где-то впереди. - Он посмотрел на Каталину, испытывая большое желание хоть пару минут пообщаться с ней, но не рискнул вызывать её из кареты наружу.

+6

2

Каталина, между тем, воспользовавшись моментом, быстро чмокнула Альюра в щёку. Ей безумно хотелось выбраться наружу и проехаться на Ветерке, но приходилось терпеть. Каталина прекрасно понимала отца – несмотря на внешнее спокойствие, он тяжело переживал смерть брата – потому что сама была связана с Дареном точно такими же, невидимыми, но необыкновенно прочными узами. И от этого становилось ещё горше.
Каталина достаточно хорошо помнила дядю Редмонда – они с отцом были так похожи, что отличить их можно было лишь по запаху, а вот его дочерей почти не знала: только в лицо и по именам. Обе кузины были старше неё и уже воспитывали детей, да и жили далеко от Акрилона: одна – в Линесдале, другая – в Сабатте.     
Госпожа Эгейл тихонько вздохнула и посмотрела на мужа жалобно, словно Топаз, умоляющий взять его на прогулку: «Милый, пожалуйста, сделай что-нибудь. Я здесь больше не могу».
- Что решил Бранд? – спросил Родрик у зятя. – Будем становиться на дневной привал или обедаем в повозках? В любом случае, лошадям нужно передохнуть.

Отредактировано Каталина Эгейл (2014-11-21 18:17:13)

+7

3

В этот момент Сандрин вскочил на противоположную подножку и тоже заглянул в карету, чтобы сообщить новости. Заметив напротив маячившего в окне Альюра, Рино ему кивнул, но ответил сам. Он уже проникся ответственностью своей новой работы, и решил не смущаться, когда считаешь, что прав.
- Господин Виберт просил передать, что место дневной стоянки мы пропустим, а остановимся уже после того, как минуем брод через реку Широкую. - Он поразмыслил и добавил: - Лошади хорошо отдохнули ночью, так что потерпят.
Рино сам никогда не пользовался упряжными животными, но они казались ему вполне выносливыми, и к тому же, их ведь брали на большой переход.
Может быть, вмешиваться в разговор, когда не тебе задают вопрос, было и невежливо, но Сандрина никто не учил быть вежливым. Он поступал так, как считал нужным, и даже наличие "звездочки", которой снабдил его судья Ригур, ему начало нравиться. Правда это не значило, что Рино сильно возгордился. Он понимал, что если неправильно выполнит задание, то есть с Каталиной и Меченым что-то случится, он наверное потеряет все, в том числе и возможность учиться с выбиться в люди. Поэтому он суровым взглядом посмотрел через карету на Меченого и собрался было уже соскочить с подножки, но вместо этого сказал, обращаясь к Блэкхиллу:
- Если за вами охотятся, то не имеет ли смысл вам на следующей остановке, когда доберемся до поселения, взять себе еще парочку телохранителей?
"Идей у тебя хоть отбавляй! - усмехнулся он сам себе. - Что-нибудь еще выдумай, чтобы уж точно все решили, что тебе твоя служба в голову ударила и ты вообразил себя важной персоной". Но размышления не помешали Рино решительным взглядом смотреть на Блэкхилла, и не менее решительным на Эгейла.

+6

4

Аль нахмурился. Ему не слишком понравилась манера господина Камбанго встревать в разговор. Но в данном случае, этот Гиена лучше знал, что сказал господин Виберт. Когда Аль с ним в последний раз разговаривал, караванщик никак не мог решить, стоит ли им вообще останавливаться днём, или лучше прямо ехать до следующего крупного поселения. Вернув Сандрину не менее суровый взгляд, Аль отвлёкся от него и посмотрел на Каталину.

Конечно, ей хотелось быть не в карете, но тут Меченый был согласен с решением господина Блэкхилла. Опасность могла подстерегать их в любом месте дороги, и рисковать супругой Аль не собирался.

- Придётся потерпеть, милая, - сказал он, улыбнувшись ободряюще. - Это не так уж долго. Через несколько часов мы минуем реку, и на стоянке можно будет погулять. Хотя...

Аль рассуждал просто: по другую сторону реки Широкой начинались владения господина Борегара из клана Медведей. Ни рядом с его замком, ни рядом с большим Медвежьим поселением разбойникам делать нечего. Жаль только, что Аль не знал, как близко от земель Борегаров отряд Гиен напал на карету госпожи Даверциан! Хуже того, не знал Аль и о том, что один из тех разбойников сейчас совсем рядом, за несколько повозок от Блэкхиллов.

Орсин, кстати, наблюдал именно за этим семейством, и не напрасно. Он планировал похищение с целью выкупа. Правда, и отступник знал не всё. Он был уверен, что Эйзегара Ресста нет в живых, и что его самого никто не ищет, в то время, как из Акрилона готова была выйти экспедиция для его поимки. В общем, незнание о подстерегающей опасности в некоторой степени равняла сейчас Орсина и Эгейла.

Меченый между тем огляделся вокруг, принюхался и неожиданно предложил Каталине:

- Если хочешь немного размять ноги - сейчас на открытом участке я могу это устроить. Но буквально на четверть часа. И придётся бежать, - предупредил он.

Единственная уступка, которую он мог позволить ради Каталины. И именно в этом месте, потому что дальше снова начинался лес.

+6

5

Господин Блэкхилл кивнул, принимая к сведению новость, принесённую Сандрином, а услышав предложение нанять ещё пару телохранителей, неожиданно задумался: возможно, так и следовало поступить, однако за последнее время произошло столько всего, что доверять ещё кому-то заботу о безопасности своей семьи, без железных рекомендаций, почтенный ювелир вряд ли решился бы.
- Доберёмся до места, там посмотрим.
Каталина искоса взглянула на отца – в таком настроении он, пожалуй, и Альюра загонит в карету, в качестве дополнительного охранника.
А прогуляться ей очень хотелось, хотя бы чуточку, поэтому Каталина, не раздумывая, протянула мужу руку:
- С удовольствием пробегусь с тобой.
Господин Блэкхилл, пристально посмотрев на зятя и дочь, сурово предупредил:
- Не задерживайтесь и никаких фокусов не выкидывайте, а то на следующей остановке надеру уши обоим.

+5

6

Аль тихонько засмеялся, а потом, не обращая больше внимания на торчащего с другой стороны Рино, протянул руку, помогая Каталине выбраться из экипажа.

- Пойдём, посмотрим, что делается в хвосте каравана, - предложил он.

Хочешь ходить с разведчиком - придётся забыть, что такое "передвижение шагом". Но Каталина тоже принадлежала к клану Лисов, поэтому Аль не особенно боялся, что она слишком быстро утомится. Тем более, что он и не предлагал жене бегать с утра до вечера. Внимательно наблюдая за тем, что вокруг делается, Альюр неспешно бежал, ведя Каталину за руку.

- Открытые места хороши тем, что подобраться незаметно практически невозможно, - объяснил он. - Но это и разведчика делает более заметным. Поэтому надо следить за тем, нет ли на расстоянии полёта стрелы опасностей.

Он, кстати, поставил Каталину так, чтобы она всё время находилась между ним и караваном. Ощущение некоторой опасности Аль всё-таки чувствовал, хотя пока не мог объяснить, с чем это связано: с тем, что они пересекают открытую местность, или с тем, что делалось внутри каравана.

- Знаешь, Лина, - сказал он задумчиво, когда они временно перешли на шаг, чтобы рассмотреть получше, что делается за хвостом каравана. - Меня не оставляет ощущение, что мы не оттуда ожидаем нападения. И меня смущает то, что судья Ригур послал с нами своего соглядатая. Может быть, имеет смысл тебе остаться в первом же приличном замке, и не идти вместе с семьёй в Азнавур?

+5

7

Честно говоря, Рино за ними все равно наблюдал, потому что своим начальником считал судью, а не Меченого. Слушаться этого Лиса Сандрин считал нужным, если речь идет о конкретном деле, например о проверке на всякие амулеты нехорошие. Но когда эта парочка изволила уединяться, Рино шел следом и ничуть не стеснялся. Он наверное не постеснялся бы даже если они начали прямо тут любовью заниматься, потому что он этого видел  своем клане достаточно со стороны. Но что-то ему подсказывало, что они постесняются при нем что-то такое делать. Забирались же за дерево чтобы просто поцеловаться.
А вот охранять их было необходимо. Просто Рино не стал показываться на глаза и оставив карету, потихоньку потрусил в ту же сторону, что и парочка, и когда они добрались до хвоста каравана, Рино остался за последней телегой сбоку. Из телеги разило спиртным, но Рино особенно на нюх не полагался, потому что такого тонкого обоняния как у Лисов у него все равно не было. Он смотрел и слушал. А поскольку он был близко, то ему и не нужны были способности Лисов к особо острому зрению и слуху, чтобы видеть, что происходит.
"И что им неймется? - думал Рино. - Странные люди. Вокруг опасно, а им вздумалось бегать парочкой. Конечно, Меченый не дурак... должен быть. Понимает наверное, что надо по сторонам смотреть. А вдруг судья Ригур меня послал именно потому, что не надеется на бдительность этого Лиса? Нет, надо за ними смотреть в оба".
Некоторое время Рино удавалось двигаться незамеченным, прячась за повозкой. Но потом он услышал какой-то подозрительный звук и поскольку он бежал вплотную к тенту, натянутому на повозку, то ему показалось, что хозяин этой колымаги куда-то перемещается. Рино стало интересно. Он даже и не думал, что что-то может произойти. Он просто чуть прибавил шагу и осторожно заглянул в повозку спереди. И увидел, что пьяница Волк тоже подсматривает. Он переместился вглубь повозки, и подсматривал чуть отодвинув задний полог. "Вот пройдоха, - подумал Рино. - Заняться больше нечем!" Снова отстав, Сандрин не нашел ничего лучшего, как подойти к телеге сзади и спросить громко, чтобы все услышали:
- Что? Интересно подсматривать, или выпить больше нечего?
Он нарочно вел себя грубо, потому что ему казалось, что от него все ожидают именно грубости. А еще он отдернул полог, чтобы и парочка увидела, что за ними смотрят.

+3

8

Возможность немного пробежаться рядом с мужем и подышать свежим воздухом, после размаривающего колыхания кареты, Каталина восприняла как подарок. А вот над предложением Альюра задумалась. Как глава семьи, он мог бы просто высказать свое решение, но он спросил и Каталина начала негромко размышлять вслух:
- Аль, я уверена, что это не просто так. И потом – господин Ригур уж точно не желает нам ничего плохого. Если я останусь, а ты пойдёшь с караваном, тогда Сандрину придётся выбирать – он же не может раздвоиться – кого из нас он будет охранять. Может быть, стоит спросить его, вдруг судья Ригур предусмотрел и такую возможность? И потом, предложение Сандрина о найме дополнительной охраны было вполне правильным, – Каталина понизила голос до шёпота, -  особенно теперь, если отец станет князем.
Каталина улыбнулась, глядя на мужа, который, похоже, только теперь понял, что к его жене, может быть, совсем скоро станут обращаться не только «госпожа Эгейл», но и «княжна Каталина».*
Прогулку неожиданно прервал Сандрин, сделавший весьма неприятное открытие – за ними наблюдают.
Каталина невольно шагнула назад, ближе к Альюру, чуть заметно дрогнув плечами, словно от холода. На самом же деле, она освободила укрытые вдоль предплечий кинжалы.

*Дочь князя сохраняет титул «княжна», даже вступив в брак, независимо от того, кем является её муж.

Отредактировано Каталина Эгейл (2014-11-27 11:01:57)

+5

9

Может быть, сейчас был неподходящий момент вмешиваться, но господин Орсин этого не знал. Услышав голос Гиены, он поморщился. "Принесла тебя нелегкая! Вот ведь напрашивается! Ладно, пусть будет так, раз уж этим господам невтерпеж".

Полог шевельнулся, а потом мнимый Мариус Герет вывалился из повозки в обнимку с бутылкой. Естественно, на ногах он стоял плохо, и потому изящного прыжка у него не получилось. Он сразу же упал на четвереньки. Прямо под ноги Сандрину. Схватившись одной рукой за сапог Гиены, "Мариус" сделал попытку подняться на ноги, но это плохо получалось, потому что второй рукой он обнимал кувшин с закрытой крышкой, к которому, судя по запаху, успел изрядно приложиться.

- Щас! - пообещал лже-Мариус. - А что? Нельзя? Щас!..

Он наконец-то поднялся на ноги (не без помощи господина Сандрина и господина Эгейла*). Утвердившись на ногах, "пьяный" Волк только открыл крышку, как углядел, что его повозка удаляется от него с приличной скоростью, взвыл и вцепился в плечо Лиса.

- Уходит! Так ее и разэтак! А я?!

Может быть, следовало подождать, когда трезвые люди помогут ему вернуться в повозку, но вместо этого Волк вдруг оттолкнул от себя Сандрина и взмахнул кувшином. При чем сделал это очень быстро, так что успел окатить обоих мужчин...

Кувшин был непростой. В него на уровне расширения была вставлена заслонка, которая крепилась с одной стороны за веревочку, и эта веревочка была намотана на руку Волка, так что было непонятно, откуда она идет, и зачем она вообще. Обычная веревочка. Но она служила для того, чтобы в любой момент можно было единым махом выдернуть заслонку. А под заслонкой была другая жидкость - сонная. Официально она не считалась вредной, потому что с ее помощью врачи даровали пациентам с тяжелыми ранами благодатный и целительный сон. Вот только в смеси с крепким алкоголем (который до времени скрывал запах зелья, и тут же с ним смешался, едва Волк выдернул заслонку) сонная жидкость могла моментально свалить быка, а не то, что господина Камбанго и господина Эгейла. Несколько капель долетели и до госпожи Эгейл, так что должны были на время лишить ее возможности быстро передвигаться. Но Волк знал, что девушка покамест еще не в его власти, поэтому тут же отбросил кувшин и кинулся на нее с намерением схватить и связать, пока она не опомнилась. За двоих ее охранников можно было не беспокоиться.

А караван уходил, люди надеялись на то, что сзади их прикрывает разведчик и даже не оборачивались, и второго Лиса пока не было видно...
_____________________________
* По согласованию с игроками.

+5

10

Каталина совершенно не удивилась, когда владелец последней повозки, вздумавший за ними подсматривать, вывалился из неё прямо под ноги Сандрину – выпивкой от него разило так, что могли бы захмелеть его лошади. Девушка сморщила носик и отступила на шаг, предоставив Альюру и Сандрину сомнительное удовольствие помочь пьянице встать – кажется, тревога оказалась ложной.
Пьянчужка поднялся и, даже больше того, умудрился окатить своим пойлом сразу обоих добровольных помощников, которые неожиданно осели на дорогу.
Кажется, несколько капель попало и на неё - всё, что произошло дальше Каталина воспринимала как-то смутно, словно сквозь дымку и очень медленно: цепкий, злой и абсолютно трезвый взгляд тёмных глаз Волка, его прыжок, которому она не могла помешать.
Неожиданно по телу девушки пробежало мягкое ласковое тепло, прояснившее разум и убравшее липкую одурь: похоже, кольцо матери Альюра всё же обладало кое-какими полезными свойствами.
В последний момент Каталина уклонилась от атаки Волка, гибко уйдя в сторону, взмах руки – и в плечо мужчины по рукоять вошёл кинжал: уроки старшего брата не прошли даром, а вслед уходящему каравану понёсся резкий тревожный свист, способный пробудить мёртвого.

Отредактировано Каталина Эгейл (2014-11-28 20:41:57)

+5

11

Волк от неожиданности полетел кубарем, вместе с кинжалом. Но одной раны было недостаточно, чтобы лишить его возможности передвигаться. Поднявшись на ноги, он резким движением выдернул из собственного тела кинжал, и повернулся к девушке. Он готов был снова прыгнуть на нее, словно что-то помогало ему справляться с болью, но со стороны каравана уже бежали стражники Волки. Сразу трое. Оценив обстановку, отступник швырнул кинжал на землю.

- Оставлю тебя, - крикнул он. - Ненадолго...

После чего повернулся и побежал к видневшемуся далеко сбоку лесу. Двигался он не слишком ловко, потому что ему приходилось зажимать кровоточащую рану на плече, и казалось, что догнать его не составит труда. Караван уже останавливался, и вслед за охранниками к Каталине подбежал один из погонщиков.

- Что случилось? - спросил он быстро, увидел лежащих на дороге Альюра и Сандрина, но сперва все-таки подался к девушке.

- Его надо догнать, - сказал один из охранников-Волков, и двое других с ним согласились и двинулись следом, оставив Каталину и двоих пострадавших на дороге на попечение караванщиков. Что бы ни произошло - этот пьяница Герет не зря улепетывал, его нужно было остановить.

+4

12

Аль не чувствовал своего тела, но сознания не потерял. Он слышал слишком много звуков одновременно, и понимал, что не может отделить одно от другого. Но он понял наконец, почему его не оставляло чувство опасности. "Как вовремя!" - съязвил он мысленно, и сделал попытку перекатиться набок. Это получилось не с первого раза, но по счастью, действие амулетов всё-таки отличалось от действия ядов: человек с достаточно сильной волей мог хотя бы частично сопротивляться воздействию амулета, а та дрянь, которой их с Сандрином окатил отступник, входила в категорию амулетов. Особенно если было ради кого сопротивляться, а где-то рядом находилась Каталина, и Аль не мог себе позволить просто лежать и бездействовать. Ему удалось переместиться набок, и он увидел, как мимо него мелькают ноги в сапогах. "Охрана", - сообразил Меченый.

Ему надо было крикнуть им, чтобы остановились. Почему это так важно - он не знал, но он чувствовал среди хаоса запахов, что Каталина всё ещё рядом, что её никто не утащил, не похитил, но что этого недостаточно, потому что ещё он чувствовал, что запах того, опасного Волка, удаляется, а вместо него приближается нечто худшее. Теперь всё сложилось из запахов и звуков в общую картину. Поскольку одним ухом Аль прижимался к земле, он услышал, что караван остановился, но самое главное - он слышал топот множества ног с противоположной стороны, как раз оттуда, где был лес. И звон оружия. Там, ещё невидимые всеми остальными, находились враги. И именно им навстречу бежал отступник. А это значит, что охранники попадут в засаду.

"Остановитесь!" - Аль не смог это выдавить из себя, потому что язык не повиновался. Тогда он стал сопротивляться ещё отчаяннее, снова перекатился на другой бок и обратно, и рывком смог поднять руку. Поднятая вверх ладонь должна была означать знак остановки. Но видели ли его? Аль не знал, потому что голову он поднять всё-таки не смог. Несколько секунд он ещё удерживал руку поднятой, но потом уронил в пыль. "Ну хоть кто-нибудь меня видит?!" - мысленно воскликнул Меченый, и не нашёл ничего лучшего, как подтянуть руку к себе и вцепиться зубами в собственное запястье изо всей силы. Боль на какие-то мгновения помогла, и он снова вздёрнул руку в предупреждающем жесте.

+5

13

- Не знаю, - растерянно ответила Каталина на вопрос охранника, – этот Волк облил их какой-то гадостью, а потом хотел схватить меня, - и опустилась на колени рядом с мужем, который, кажется, пытался что-то сказать. – Аль, я здесь, не волнуйся, всё будет хорошо.   
Со стороны каравана к ним уже шёл, на ходу расстегивая врачебную сумку, чей-то личный лекарь – кажется, золотого менялы – предусмотрительно взятый в дорогу, в числе прочей челяди.
- Ничего страшного, госпожа, не беспокойтесь, - уверенно заявил пожилой Рыжий Лис, тщательно принюхавшись и, окинув нечаянных пациентов внимательным взглядом серых глаз. – Сейчас они будут как новенькие.
Медик достал из сумки пузатую склянку черного непрозрачного стекла, взболтал содержимое и, ловко вытащив пробку, поочередно сунул склянку под нос сначала Альюру, потом Сандрину.
И Лис, и Гиена отреагировали на лекарство совершенно одинаково – изменением цвета лица,  дружным чихом и энергичным шевелением.*   
Лекарь довольно кивнул и перенёс своё внимание на резко побледневшую Каталину, которая только что осознала, что совсем недавно ранила человека:     
- Госпожа, вам нехорошо? Позвольте…
Договорить он не успел: девушка упала в первый в своей жизни обморок – очень вовремя появившийся отец едва успел её подхватить.
Родрик Блэкхилл, прижав к себе дочь, метнул красноречиво обещавший серьезные неприятности взгляд на очнувшегося зятя и негромко заметил себе под нос:
- Мало тебя в детстве пороли.

*согласовано с Альюром.

+5

14

Аль тут же поднялся, и не обращая внимание на взгляд господина Блэкхилла, и даже на Каталину, сунул два пальца в рот и оглушительно засвистел. А потом замахал руками, надеясь привлечь внимание трёх Волков, которые преследовали отступника. В этот момент к нему подбежал второй Лис, Хартмус.

- Что это было? - спросил он быстро. - Я чувствую зло...

- Просигналь вперёд по каравану: "Опасность! Нападение!" - скомандовал Меченый, толкнув Харта в бок, чтобы живее поворачивался. - Господин Блэкхилл! Возвращайтесь скорее в карету.

Аль чувствовал, что уже полностью обрёл контроль над собственным телом, поэтому тут же выхватил девушку из рук её отца, и сунул в руки Сандрину, поскольку тот был выше и явно сильнее.

- Неси госпожу! - приказал он. - Повозки в круг!

Отступник не зря бежал медленно, он заставил охранников поверить, что те вот-вот его настигнут. Казалось бы, что до леса далеко, но когда Волки услышали свист Альюра - они оказались от каравана гораздо дальше, чем следовало. А со стороны леса уже показались люди, много людей, и первые из них вскинули луки. Расстояние между ними и Волками-охранниками было как раз подходящим для прицельного выстрела. Двое охранников успели повернуть назад, третий получил стрелу и тут же рухнул. Ещё одному стрела угодила сзади в плечо, он споткнулся и полетел кубарем. Аль видел с расстояния, что происходит, но ничего не мог сделать. Он повернулся в сторону каравана и несколько раз взмахнул руками, подтверждая своё требование ставить повозки в круг, для обороны. И лишь убедившись, что его указание выполняется, снова посмотрел на бегущего обратно единственного охранника. Тот всё ещё бежал, хотя по его неверному шагу можно было догадаться, что его тоже ранили. Аль не двигался с места. Ему следовало уже присоединиться к каравану, но там распоряжались второй разведчик и оставшиеся охранники. Сандрин уволок Каталину.

Аль не мог оставить раненого Волка, поэтому сделал то, что мог - достал из-за спины лук, выдернул из колчана стрелу и выстрелил, не столько надеясь попасть в преследователей, которые были ещё слишком далеко, сколько чтобы отпугнуть их, отвлечь от раненого.

- Быстрее! - крикнул он, и по счастью, это подстегнуло охранника. Тот сделал отчаянный рывок - и смог оторваться от разбойников. Ещё минута - и Аль подхватил его под руку, увлекая за собой, внутрь круга, по которому быстро распределялись повозки и более тяжёлые кареты.

Приготовиться к обороне было единственным верным решением, потому что разбойники, в основном Гиены, бегали очень быстро, и уйти от них на лошадях было бы невозможно. Они собирались напасть после того, как отступнику Орсину удастся похитить кого-нибудь из семьи Блэкхиллов, но уж раз не получилось по одному, решили делать по другому.

- Их не меньше сотни, - сообщил Аль, подбегая к главе каравана и передавая раненого в чьи-то руки. - Нас спасёт только оборона. Все, у кого есть оружие - арбалеты, луки, мечи - приготовиться! Женщин и безоружных - в середину круга, под укрытие!

Он бросился к карете Блэкхиллов, которую кучер загнал в середину, как слишком лёгкую для того, чтобы образовывать преграду на пути разбойников, и вскочив на подножку, быстро сказал отцу Каталины:

- У вас есть арбалет! Охраняйте женщин, но не выходите! Раз тот бандит хотел схватить Каталину - значит, они дорываются именно до вас.

+5

15

Орсин успел добраться до своих. Банда, которая "пасла" караван, состояла из остатков воинства Красавчика Джамбо, еще недавно совершившего налет на карету госпожи Даверциан. К людям Джамбо Орсину удалось привлечь парочку более мелких Гиеньих "бригад", поманив возможностью взять большую добычу. Сам же отступник зарился вовсе не на товары купцов, и даже не на драгоценности богатеньких путешественников. Орсину нужно было выполнить задание, которое ему дал "альянс". Если бы не удар ножом, Волк уже сейчас сделал бы главное - украл бы Каталину, и мог требовать в качестве выкупа артефакт Черных Лисов. Но увы, девушка оказалась не только стойкой к воздействию жидкости, которой обрызгал ее Орсин, но еще и ловкой настолько, чтобы всадить в его плечо кинжал.

- Нападайте! - рявкнул Волк, добежав до кромки леса. - Все разом! Нападайте! Никуда они не денутся, им не откуда ждать помощи!

Он привалился спиной к дереву и смотрел, как подбадривая себя воинственными криками, разбойники окружают караванщиков. Со всех сторон полетели стрелы, кто посильне и пошустрее, делал попытки подобраться ближе к повозкам, но мирные граждане, среди которых было достаточно лучников, смогли отбить первую волну нападавших. Тогда бандиты чуть отступили, и сделали попытку стрелять по крайним повозкам стрелами с намотанными на них пучками зажженной травы и пакли. Части людей в караване пришлось отвлечься на тушение то там, то здесь разгорающегося огня.

- Пусть потреплют друг друга как следует, - сказал Джамбо сидящему под корнями дерева Орсину. - У меня тут есть резерв. На этот раз я все рассчитал, как следует.

- Что за резерв? - спросил отступник, стараясь между делом прижать рану на плече так, чтобы она перестала кровоточить.

Джамбо ухмыльнулся. Он намеревался взять реванш после неудачи с Даверциан, но не спешил ставить в известность Волка. Один раз Орсин уже бросил их на произвол судьбы, и Джамбо стал умнее.

- Увидишь, - загадочно сказал он.

На самом деле, "резерв" был не такой уж большой: десяток Гиен с дальнобойными луками и тяжелыми мечами. Они прятались до времени в маленьком овражке, и полностью подчинялись своему командиру, который успел поработать над ними Черным хлыстом. Джамбо понимал, что использовать их нужно только в очень просчитанный момент, поэтому и ждал, когда его спешно набранные "воины" и защитники каравана вдоволь навоюются и устанут.

"Дурак! - мысленно фыркнул Орсин. - И на таких людей приходится полагаться! Ладно, сейчас справлюсь с раной и под шумок, да под "резерв" этого тупицы, незаметно подберусь к карете Блэкхиллов. Караванщики тоже тупицы! Мою-то повозку не забрали, и обыскивать ее времени у них не было. Надеюсь..."

Повозка отступника действительно стояла в стороне. Мулов пугал шум, и они не подступались близко, держась на расстоянии в пол-полета стрелы от круга, образованного экипажами каравана.

+4

16

- Как она? – подстрелив в бедро очередного поганца, осведомился господин Блэкхилл у жены.
- Всё хорошо, отец, - вместо матери неожиданно отозвалась сама Каталина. – Со мной всё в порядке.
Бандиты чуть отступили и, пользуясь минутой затишья, Родрик обернулся к дочери, бросив на неё внимательный взгляд: девушка была очень бледна, но спокойна и, похоже, сумела принять свой поступок.   
- Ты всё сделала правильно, девочка, - чуть хрипловато произнёс Родрик. – Я тобой горжусь. Ничего хорошего на уме у этого негодяя не было и быть не могло.
Почтенный ювелир снова поднял арбалет, беря на прицел бандита, наложившего на тетиву зажигательную стрелу, миг – и Гиен опрокинулся навзничь.
«Стрелы кончаются», - оценил свой запас ювелир. Впрочем, это полбеды – любимая «игрушка» господина Блэкхилла, обошедшаяся ему очень и очень недёшево, при необходимости могла стрелять даже подобранным на дороге камешком.
А вот то, что эти мерзавцы, не собирались уходить и пёрли вперёд, словно быки на водопой, было гораздо хуже – они явно что-то задумали. Да ещё где-то там мелькал новоявленный зять – конечно, господин Блэкхилл не отказался бы лично его выдрать, но только при условии, что Альюр останется жив.

+3

17

Аль пока что помирать не собирался. Он пообещал супруге, что будет вести себя осторожно, и хотя осторожничать вообще было не в его стиле - как разведчик, он понимал: если его убьют - остальным придётся тяжелее. В бою каждая пара рук на счету. И каждая пара глаз.

Аль не торопился расстреливать все свои стрелы, приберегая на особо опасных с виду врагов. У него было преимущество - умение скрытно передвигаться и оказываться в нужный момент в нужном месте. Он исчезал и появлялся непредсказуемо. В одном месте пронырнул под телегой и воткнул нож в живот прорвавшейся к самому заграждению Гиене, и тут же убрался обратно, чтобы через несколько секунд вскочить на передок другого экипажа и подстрелить здоровенного бандита, который с рёвом размахивал огромной дубиной, наступая на двух Волков из охраны...

Альюр, как все Лисы, не имел особых бойцовских качеств. У него не было ни  Волчьих клыков, ни Гиеньих зубов, ни Рысьих когтей. Но у него были быстрота и ловкость, которые зачастую компенсировали остальное. В гуще боя Аль ухитрялся ещё и следить за тем, что происходит внутри круга, чтобы вовремя остановить разгорячившихся бойцов, или послать подмогу на наиболее слабый фланг. С командиром Волчьей Охраны он работал очень слаженно, прикрывая когда нужно его тыл, и получая ответную услугу, если она требовалась. Второй Лис, Хартмус, носился по внутреннему кругу, не мешая более старшему и опытному товарищу приглядывать за тем, что делается снаружи. И так, помогая и поддерживая друг друга, и внося упорядоченность в хаос боя, Лисы и Волки, заставляли более упорядоченно сражаться и рядовых караванщиков.

Казалось, что этот бой длится уже несколько часов, но на самом деле не прошло и пятнадцати минут - а оставшиеся в живых Гиены вынуждены были отступить. Третья часть нападавших лежала не поднимаясь. У караванщиков потери были куда меньше: четверо раненых, включая охранника-Волка, и трое убитых, из которых два - тоже Волка-охранника, не вовремя погнавшихся за отступником. Впрочем, Аль, взобравшись на козлы одной из повозок, и всматриваясь в убегающих к лесу Гиен, качал головой, отнюдь не уверенный в том, что эти двое действительно умерли. Их тел не было видно на том месте, где они упали в самом начале. Потом он оглянулся на состроившийся в круг караван.

У трёх повозок местами прогорел тент, на двух каретах Гиены ухитрились порвать упряжь. Ущерб большинства бойцов составляли царапины, синяки и ушибы, которые позволяли людям оставаться на ногах.

Аль, переговорив с командиром Волков и господином Вибертом, лёгкой рысцой направился к карете Блэкхиллов. Ему не терпелось увидеть Каталину и убедиться наконец, что с ней всё хорошо. Правда, на пути у него был сам господин Блэкхилл.

- Они не ушли, - сказал он, вскакивая на подножку. По его виду можно было подумать, что он и не участвовал только что в бою. Если бы не запачканный кровью убитого врага рукав, можно было сказать, что даже одежда Меченого в полном порядке.

- И мы не знаем, что с теми двумя парнями, которые гонялись за Чёрным Волком. - Аль выглянул вбок, через козлы кареты, но тут же вернулся обратно. - Как ты себя чувствуешь, Лина?

Протянув руку, он поймал её за запястье.

Что толку смущаться, выглядеть виноватым или делать вид, что его в первую очередь интересует разговор с Родриком Блэкхиллом? Альюра интересовала его жена. Если сперва нужно было получить порку от её отца, он не возражал, но и показное смирение изображать не собирался.

+2

18

- Я в порядке, - Каталина сумела улыбнуться и прильнула к мужу, чтобы наверняка убедиться, что с ним всё в порядке. – Кольцо твоей мамы помогло, это защитный амулет и очень сильный.
- Больше никаких прогулок до самой столицы, - деловито заметил господин Блэкхилл, распаковывая свёрток с запасом стрел. – Миловаться будете у себя в комнате, так спокойнее. Альюр, сдается мне, что именно этот позор клана Волков намотал разрыв-траву на наше колесо. Но если это так, то не в кармане же он её носил. Пока есть время, надо бы озаботиться его повозкой – кто знает, что он мог туда напихать. Мы люди честные, нам чужое имущество не нужно, а потому, - Родрик зло усмехнулся, - не мешало бы вернуть средство передвижения его владельцу, да пустить вслед пару зажигательных стрел, когда повозка доберется до Гиен.
И тут же хмыкнул:
- Определённо, в положении князя есть и кое-что хорошее: личная полусотня, например. Сейчас она была бы как нельзя кстати. Парни Редмонда уложили бы этих ублюдков и даже не вспотели.

+4

19

Аль едва заметно улыбнулся и весело посмотрел на Каталину.

- Да, помощь нам бы сейчас не помешала, - согласился он. - Но приходится использовать тот арсенал, что имеется в наличии. И особенно меня, как разведчика.

Алю нужно было знать, живы ли те два парня - Волка. Для них самих сейчас было вполне естественно не рассчитывать на помощь, потому что весь караван, который они защищали, сам нуждался в помощи. Но для Меченого каждый человек, который работал с ним в одной команде, был сугубо личным делом. Оставлять своих на произвол Гиен он не желал. А лучше него никто бы сейчас не произвёл разведку. Среди караванщиков были и Рыжие, и Чёрные Лисы, но ни у одного из них не было его опыта. К тому же, он шёл вместе с ними как разведчик, и пока он не отказался от этой должности - разведка остаётся его делом.

- Я думаю, что вы станете превосходным князем, - добавил Альюр, продолжая обнимать Каталину за талию, но обращаясь к её отцу. - И когда мы доберёмся до Азнавура, у вас появится куча новых обязанностей и дел. Я даже думаю, что вы и мне найдёте дело, такое, какое сочтёте лучшим для мужа княжны Каталины. - Он быстренько чмокнул жену в щёчку, и выпустил из объятий. - Но сейчас я намерен сделать вылазку и посмотреть, с кем мы имеем дело и каких ещё сюрпризов нужно ожидать. Повозку отступника обследуют Харт и охранники. Вы же просто старайтесь держаться внутри заграждения. Тот Чёрный Волк вряд ли оставит свои попытки, и действительно, кто знает, что у него там припасено. Так что я надеюсь, что вы понимаете: вам туда соваться не следует.

Меченый смотрел на отца Лины категорично. Он намеревался оставить за собой право командовать, пока ещё они не добрались до столицы, и господин Блэкхилл не вступил в права князя.

+4

20

Родрик внимательно посмотрел на зятя, потом - на прижавшуюся к нему дочь и едва подавил желание хорошенько встряхнуть его за шиворот и спросить, зачем это ему понадобилось жениться, если на лбу крупными буквами написано, что этот рыжий прохвост распрекрасно себя чувствует в разведчиках. Вместо этого господин Блэкхилл только усмехнулся, выслушав комплимент, и обронил:
- До столицы ещё добраться надо и князем меня пока что не утвердили. А насчёт дела не сомневайся – обязательно найду, такой талант (особенно по части влипания в неприятности – этого ювелир вслух произносить не стал) не должен пропасть.
И тут без пяти минут князя осенило: «Наверняка, если хорошо поискать, в какой-нибудь из столичных школ найдется свободное место младшего наставника – для старшего у тебя, дорогой зять, опыта ещё маловато. Как раз то, что нужно – и делом полезным займёшься, и не заскучаешь, и домой будешь каждый вечер возвращаться. Как только приедем, сразу господину Фарго Эгейлу напишу – его связи в таком деле тоже пригодятся».
Господин Блэкхилл ещё раз смерил Альюра взглядом и продолжил:
- Не волнуйся. Если увижу этого мерзавца на расстоянии выстрела, на следующем привале, сможешь набить из него чучело.

+4

21

Аль хмыкнул, но ничего к сказанному добавлять не стал. Ещё раз поцеловав Каталину, он спрыгнул на землю и ушёл. Предупредив Волков, чтобы помогли Хартмусу осмотреть повозку отступника, Аль понаблюдал с минуту из-за укрытия за тем, что происходило вокруг, и наконец осторожно выбрался из круга повозок, и направился к лесу. Делал он это, как и положено разведчику, скрытно и незаметно, то есть, ползком. Используя естественные укрытия вроде канавок и неровностей, он не торопясь, но целенаправленно, подбирался всё ближе к тому месту, откуда слышал голоса Гиен. Что его поджидало там - Альюр не знал. Может быть, уже было поздно спасать раненых Волков из охраны, а может быть, разбойники уже начали осуществлять какой-нибудь новый план. Без разведки всё равно было не обойтись. Поэтому минут через пять Аль добрался до леса. Тут, под удобным прикрытием деревьев, он не боялся, что его заметят. Сейчас его не видели даже караванщики, которые теоретически знали, куда он ушёл и для чего.

По звукам и запаху определив, где собрались разбойники, Аль подошёл как можно ближе, чтобы не только слышать, но и видеть, что они там делают. На всякий случай Альюр держал наготове кинжал, но это была чистая предосторожность. Поскольку в отряде Гиен не было ни одного Лиса, бояться ему было совершенно нечего.

+3

22

Разбойники как раз занимались пленниками. Один из Волков-охранников лежал на земле, другого прикрутили к дереву, не забыв пропустить одну петлю веревки так, чтобы Волк не мог двигать головой. Гиены боялись, что он дотянется до кого-нибудь из них своими Клыками. Джамбо стоял тут же в сторонке, размахивая Черным хлыстом.

- Не, этот уже не очнется, - доложил один из Гиен, возившихся с лежащим на земле. - Мертвее не бывает, можно было его сюда и не тащить.

- Ты порассуждай мне, кого надо тащить, а кого - нет! - рявкнул Джамбо.

- Может, проверишь на втором свой хлыст? - предложил отступник Орсин, которого успели перевязать, и теперь он сидел на пне, неподалеку от главаря Гиен.

- Он сопротивляется, - бросил тот. - Толку-то расходовать на него силу, когда может не получиться?

- Так ты сделай так, чтобы ему было не до того, чтобы сопротивляться, - подсказал Орсин, ругнув про себя Гиенью тупость.

Джамбо оживился.

- А что? Это можно попробовать, - согласился он и махнул рукой одному из своих подчиненных.

Тот шагнул к привязанному Волку, сунул ему в рану нож и повернул лезвие. Волк застонал сквозь зубы, его и без того прерывистое дыхание участилось, но глаза смотрели все так же осмысленно и ненавидяще.

+3

23

Альюр проверил, какие у него могут быть укрытия на нужный момент, после чего неожиданно шагнул из-за дерева и оказался в видимости Гиен и их главарей.

- Чем это вы тут занимаетесь? - спросил он громко, чтобы привлечь к себе внимание. И едва кто-то из разбойников рыпнулся в его сторону - шагнул назад и исчез.

Такая "игра в прятки" была очень опасной. Ведь врагов было много, а он один. Но в лесу Аль с его опытом разведчика не боялся, что его кто-то обойдёт или переиграет. У него было преимущество: опыт, и Лисьи чувства - зрение, слух, обоняние. Всё это помогало ему вовремя замечать врага, и исчезать с его пути, пользуясь Лисьей маскировкой.

+3

24

Когда появился Лис, Джамбо аж подпрыгнул.

- Найдите его! Найдите Лиса! - завопил он, не обращая внимания на Орсина, который сделал попытку ему что-то сказать.

Гиены похватали оружие и двинулись в разные стороны, водя вокруг себя мечами и тыкая в каждый подозрительный бугорок, а их главарь прыгнул к привязанному у дерева пленнику и приставив нож к его горлу, потребовал:

- Выходи и сдавайся, Лис! Или я убью этого парня!

+3

25

- Убей! - отозвался Аль, появляясь в видимости, но совсем не с той стороны, где его искали. - Следующий труп будет твой.

Гиены бросились к нему, но Аль снова отпрыгнул - и спрятался за толстым стволом дерева. Дождавшись, чтобы враги оказались ближе, он схватился за ветку и вскарабкался на неё, пропуская Гиен, которые по привычке многих людей не смотреть вверх, разглядеть его вовремя не смогли. Тогда Аль спрыгнул за их спинами, перекатился по земле и спрятался за первой попавшейся кочкой, а оттуда быстро и бесшумно перебежал к дереву, у которого стоял привязанный Волк. Броситься на главаря Гиен было рискованно, но Аль и не собирался этого делать. Он дождался момента, когда Джамбо будет смотреть в другую сторону, а сидящий неподалёку отступник отвлечётся на что-то - и одним прыжком оказался за деревом. Рубанув ножом верёвки, Аль не останавливаясь, проскочил дальше, прыжком добрался до ряда кустов и закатился под самые корни.

+3

26

Джамбо, к своему несчастью, убрал нож от шеи пленника. Едва почувствовав, что веревка уже не держит его, Волк сделал то, что у всех Волков прекрасно получалось - подался вперед и ударил Волчьими Клыками по шее главаря бандитов. Хлынула кровь, и Джамбо упал как подкошенный. Может быть, он и успел что-то подумать, но это навсегда осталось тайной для отступника Орсина. Он-то успел увидеть, что происходит. Но вместо того, чтобы кидаться в драку, поспешил шарахнуться от дерева и от трупа Джамбо, и побежал вглубь леса, придерживая рукой раненое плечо.

Одно в своей жизни Орсин усвоил очень хорошо: всегда нужно успеть вовремя смыться. Даже если дело не доделано сегодня - к нему можно вернуться завтра, а вот жизнь свою, если потеряешь - уже не вернешь. Зачем рисковать, когда где-то рядом носится неуловимый Лис? Как же он ненавидел Лисов!..

Потеряв главаря, Гиены взвыли. "Резерв", который состоял из побитых Черным хлыстом, растерялся, потому что со смертью Джамбо закончилось воздействие хлыста. Не найдя ничего лучшего, Гиены предпочли броситься врассыпную. Им тоже было проще отбежать на безопасное расстояние, а уж потом думать, что делать дальше.

Один из Гиен, неожиданно что-то вспомнив, вернулся. Ему захотелось забрать Черный хлыст. Выставив впереди себя короткий кривой меч, бандит осторожно выбрался к тому месту, где лежал поверженный главарь, увидел раненого пленника, сбросившего с себя веревки, и сперва двинулся к нему, чтобы прикончить, пока тот не до конца опомнился...

+4

27

Аль выстрелил в него из-за куста, сразив стрелой наповал. Потом быстро подбежал к Волку.

- Уходим, - скомандовал он, перекидывая руку парня через своё плечо.

Попутно он подхватил с земли хлыст и сунул себе за пояс. А дальше - всё было просто. Гиены бежали в одну сторону, Аль с охранником - в другую. Выбежав на открытое место, Альюр замахал рукой, привлекая внимание караванщиков, чтобы их с Волком на всякий случай прикрыли. Несколько лучников сразу заняли места у переднего края, а двое Волков побежали навстречу разведчику и своему товарищу. Ещё через пять минут все вернулись внутрь образованного повозками круга.

+4

28

Один из Волков подошел к карете Блэкхиллов, чтобы доложиться о результатах.

- Меченый их разогнал! - в восхищении заявил он. - Спас нашего, и заставил этих головорезов разбежаться! Госпожа Эгейл! Ваш муж - такой парень!.. Даже не знаю, как сказать... Таких, как он, на всем свете не сыщешь! Самый смелый разведчик из всех, с кем нам приходилось работать! Ах, да! - опомнился он. - Господин Виберт затевает небольшой совет и надеется, что господин Блэкхилл примет в нем участие. Надо подумать, как действовать дальше.

С этими словами Волк чуть отступил от кареты, дожидаясь ответа отца Каталины.

+3

29

Каталина слабо улыбнулась, благодаря Волка за новости – с того момента, как ушёл Аль, она, казалось, перестала дышать, отчаянно держась за незримую нить, протянувшуюся между ними прошлой ночью.
В отличие от дочери, славословия в адрес зятя господин Блэкхилл выслушал спокойно, окончательно убедившись в том, что его мысль об устройстве Альюра в школу разведчиков была не просто правильной, а единственно верной.
Правда, сначала следовало добраться до Азнавура. Если уж путь начался с серьёзного боя, то кто знает, что будет дальше: впереди ещё три недели в дороге - как бы всё же Лине не пришлось примерить траур.
В ответ на сообщение о совете Родрик коротко кивнул:
- Сейчас иду, - и, захватив свою «игрушку», покинул карету.
Расспрашивая Волка о подробностях вылазки, почтенный ювелир не заметил, как из противоположной дверцы экипажа, выскользнула тоненькая фигурка. До внешнего круга Каталина добралась никем не замеченной и дождавшись, когда раненый Волк перейдёт под опеку уже знакомого лекаря, бросилась на шею мужу:
- Жив… ты жив… я так боялась…

+4

30

Аль подхватил жену на руки и поцеловал, не смущаясь того, что кто-то может их видеть. Молодожёнам простительно такое проявление чувств.

- Тебе нечего страшиться, милая, - сказал он, прижимая Каталину к себе. - Я помню своё обещание, и не стану тебя разочаровывать.

Нужно было идти на спешно созванный главой каравана совет, но Аль вместо этого отнёс Каталину в укромный уголок между каретами, и снова поцеловал. Он уже высказал Виберту всё, что следовало, и теперь с чистой совестью мог провести некоторое время с женой.

Переход: Великая охота настигает караван

+4


Вы здесь » Тень Зверя » Дверь в настоящее » Караван в Азнавур и разборки с волком-отступником